ويكيبيديا

    "هُنالك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Existe
        
    • havia
        
    • ali
        
    • Houve
        
    • haver
        
    • Há uma
        
    • - Há
        
    É um agente do FBI, faça um acordo. Vá à Polícia, a procuradores, Existe uma saída. Open Subtitles أنّك عميلٌ فيدراليّ بإمكانك عقد إتّفاق، أذهب إلى الشرطة، النيابة العامّة، هُنالك سبيلٌ للخروج من هذا الأمر.
    Existe alguém que possa querer magoá-la? Não, eu... Meu Deus. Open Subtitles هل هُنالك أي شخص يُريد أن يؤذيكِ ؟ يا آلهي
    Disseste-lhe que havia um "nosso armazém"? Open Subtitles هل أخبرتية بأن هُنالك مدخراتً لنا جميعاً ؟
    Quando escapei, havia uma planície. Open Subtitles وحينما هربتُ أخيرًا، كان هُنالك أرضٌ مُنبسطة.
    Está ali alguém. Eles têm facas. Eles estavam perseguir-me. Open Subtitles هُنالك أحداً فى الخارج إنهم يحملون سكاكين لقد كانوا يطاردوننى
    Desculpe, senhor, Houve um acidente de viação. Este telefone foi encontrado à beira da vítima. Open Subtitles مُتأسّفةٌ يا سيّدي، لقد كان هُنالك حادث، هذا الهاتف وُجِد بجانب الضحيّة.
    Bem, talvez possa haver uma forma de contornar a codificação exclusiva. Open Subtitles حسناً ، رُبما تكون هُنالك طريقة واحدة لتجاوز تشفير الملكية
    Óptimo, Há uma área de serviço a AE80, cerca de meio quilómetro depois da saída 96. Open Subtitles رائعاً , نعم فأن هُنالك محطة توقف بالطريق السريع رقم 80
    Existe alguma forma de acelerar o processo? Open Subtitles هل هُنالك اية طريقة لكي يتم الامر بسُرعة؟
    É por ele ser Sírio que Existe uma grande preocupação sobre um possível ataque bioterrorista, sim. Open Subtitles بسبب أنّه سوريّ هُنالك قلقٌ شديد بشأن وجود إرهابٌ حيويّ، أجل.
    Com certeza que Existe comida suficiente no interior do cordão, para podermos planear isto correctamente. Open Subtitles بالتأكيد هُنالك طعامٌ كافٍ داخل الحاجز الوقائيّ يسمح لنا بالتخطيط لهذا بشكلٍ صحيح
    Mas, para aqueles que estão entre os vivos... Existe esperança. Open Subtitles ولكن لأولئك الذين من هم بين الأحياء، لا يزال هُنالك بصيص أمل.
    Talvez só tenha conhecido a morte... mas sei não ser tudo o que Existe. Open Subtitles رُبما جُل ما عرفته القتل ولكنّي أعرف أنّ هذا ليس كل ما هُنالك
    havia uma altura em que era verdade - agora não. Open Subtitles لقد كان هُنالك وقت حينما كان ذلك صحيحًا، ولكن ليس الآن.
    havia tantos de nós, soldados, cujos corpos não voltaram a casa. Open Subtitles كان هُنالك العديد من جنودنا الذين لم يتم إستعادة جثمانهم الى الوطن.
    Eu não sei. Ontem estávamos na piscina e havia um tipo... Open Subtitles انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب
    O que tens de fazer é o seguinte, vais ali e dizes que têm de sair. Open Subtitles لذا إليك ما أُريدك أن تفعله... اذهب إلى هُنالك واجعلهم يذهبون من هُنا.
    Porquê? Bem, eu fiquei ali parada a vê-lo morrer. Open Subtitles حسنًا، لقد كنتُ هُنالك أشاهده يموت.
    Sim. Houve imensa especulação sobre o facto de ter sido um suicídio. Open Subtitles هُنالك العديد من القصص التي تدعي أنتحاره
    Porque tem de haver uma troca, uma negociação? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هُنالك تجارة , و تفاوض
    Há uma empresa que eu quero comprar que nos pode proteger. Open Subtitles هُنالك شركةً أريد أبتياعها يمكنها بأن تحقق الحماية لنا
    - Há um rasto de sangue... que vai da carrinha dele até à vossa propriedade. Open Subtitles هُنالك آثار من الدماء تقود من سيارنه لأرضِكُم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد