Por essa altura, ele e os seus seguidores foram acusados de heresia pelas autoridades religiosas. | Open Subtitles | في نفس الوقتِ، هو وأتباعه قَدْ إتّهمَوا بالبدعةِ بسلطاتِ الصليبي |
O Jordan Collier e os seus seguidores estão fixados numa revolução global, e este ataque à minha companhia é o ponto de partida. | Open Subtitles | جوردون كولير وأتباعه مصممين على الثورة العالمية و هذا الهجوم على شركتى هو الافتتاحية |
Era um mensageiro no velho mundo... entre o diabo e os seus seguidores. | Open Subtitles | في العهد القديم كانوا يعتقدون أنها المرسال مابين الشيطان وأتباعه اللعنة .. |
Raphael e seus seguidores, eles querem que ele governe o Céu. | Open Subtitles | رافاييل) وأتباعه) يطمحون للسيطرة على النعيم |
Ele e os seguidores dele conseguiram convencer a Clave de que os do Mundo à Parte que mataram nas missões especiais tinham violado os Acordos. | Open Subtitles | هو وأتباعه كانو قادرين على إقناع المجلس بان العالم السفلي تم قتله في مهمات خاصة انتهكوا الاتفاقات بطريقة أو بأخرى |
Ele e os seus seguidores fugiram para as florestas da Galileia. | Open Subtitles | هو وأتباعه دينا فلوريدا إد إلى براري الجليل. |
Era uma radical, violenta e extremamente puritana forma do Islão, e os seus seguidores entre as tribos beduínas, odiavam o mundo moderno. | Open Subtitles | وهو مذهب إسلامي متطرف عنيف شديد التزمت وأتباعه من القبائل البدوية يكرهون العالم المتطور |
Acrescentaria ainda que Bin Laden e os seus seguidores estão conscientemente empenhados no objetivo de criar um conflito entre a democracia ou, pelo menos a democracia capitalista, por um lado e o mundo islâmico como eles o veem e definem. | TED | وأريد إضافة أن بن لادن وأتباعه ، مُكرسون بوعي إلى هدف خلق صراع ما بين الديموقراطية أو على الأقل الديموقراطية الرأسمالية، من جانب، والعالم الإسلامي كما يرونه ويُعرفونه |
Mal acabei o meu livro sobre Billy Grimm e os seus seguidores... | Open Subtitles | أوشكت على الإنتهاء من الكتاب المتعلّق بموضوع غريم ... وأتباعه |
Ele e os seus seguidores têm viajado ao largo da costa num veleiro chamado Elizabeth Dane." | Open Subtitles | هو وأتباعه السفر أسفل الساحل... ... فيمقصيشحنمسمّى دنماركي إليزابيث." |
Sarman e os seus seguidores roubaram o ouro. | Open Subtitles | Sarman وأتباعه قد سرقوا الذهب. |
Raphael e os seus seguidores querem que ele reine no céu. | Open Subtitles | (رافاييل) وأتباعه يريدون حُكم النعيم |
Barry, o Zoom e os seus seguidores são a razão da morte do meu pai. | Open Subtitles | (باري)، (زوم) وأتباعه سبب مقتل أبي |
Deveremos encontrar Pedro e seus seguidores. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد بطرس وأتباعه |
Emana da oposição de Satanás e seus seguidores. | Open Subtitles | إنه ينبثق من العكس من (إبليس) وأتباعه |
Simples, Rafael e seus seguidores querem que ele governe o Céu. | Open Subtitles | الأمر بسيط، (رافيل) وأتباعه... يريدونه أن يحكم السماء |
os seguidores do Ephesian acreditam que o FBI e o ATF são o exército do diabo, que se diz, no Apocalipse 12:17, irá fazer guerra à semente que mantém os mandamentos de Deus e o testemunho de Jesus Cristo. | Open Subtitles | (إيفيزيان) يعظ وأتباعه يصدقون أن إف. بي. |