e pela merda do trilho do trem para voltar aqui para ver a merda desse sorriso olhando para a merda da minha cara. | Open Subtitles | وعبر طريق منحدر لعين لأرجع هنا وأجدك تبتسمين لوجهي اللعين |
Disseste que ias só estar um bocado com os teus amigos. - Viro-me e estás estendida no chão. | Open Subtitles | قلت إنك ستخرجين مع أصدقائك فقط فأدير ظهري وأجدك على الجليد |
e se o fizeste, irei voltar cá, apanho-te quando estiveres a dormir e arranco-te a pele. | Open Subtitles | فسأعود إلى هنا، وأجدك وأنت نائم وأسلخ جلدك |
Não quero ir a correr lá para fora, voltar em 10 minutos e ver-te escondido atrás da porra de um armário. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجري للخارج هناك وأعود في خلال 10 دقائق وأجدك مختبئا في دولاب |
e quantas vezes fui ao teu apartamento, e te encontrei a dormir no sofá, com um cigarro na boca? | Open Subtitles | وكم مرّة ذهبت إلى شقّتك، وأجدك نائمة على الأريكة والسيجارة في فمّك؟ |
Não, estava a pensar que te deixei a tratar dos meus pós-operatórios, e venho dar contigo a brincar com bolas. | Open Subtitles | لا أفكر بأنني قد طلبت منك مراجعة مرضى الجراحات وأجدك هنا تلعب بالكرات |
Saio por 5 minutos e tu comes-me os anéis de cebola todos? | Open Subtitles | ابتعدت لـ5 ثوان وأجدك أكلت حلقات البصل الخاصة بي؟ |
Que tu acordes um dia e te tornes num chato. | Open Subtitles | أن أستيقظ في أحد الأيام وأجدك أصبحت مضجرا |
Bom, talvez eu a roa como um coiote, volte, e dê contigo para te dar um tiro na fuça. | Open Subtitles | ربما أنخر فيها مثل ذئب الجبال وأجدك وأطلق النار على وجهك |
- Porque digo-lhe francamente gostava de entrar aqui, um dia, e vê-lo sentado. | Open Subtitles | سأقول لك بصراحة... أتمنى أن أسير هنا في... يوم من الأيام وأجدك جالس |
Talvez não dê certo, mas quais são as chances de eu te deixar vestida de noiva e encontrar a sua desova com outro peixe quem está desovando o meu bom amigo noite e dia atrás das minhas costas | Open Subtitles | ربما سيفلح الأمر , ولكن الفرص هي أن أتركك بالفستان الأبيض وأجدك تتكاثرين مع سمكة أخري والذي يتكاثر مع صديقتي ليلاً ونهاراً من وراء ظهري |
Estar aqui, encontrá-lo e... vê-lo bem é maravilhoso. | Open Subtitles | رائع أن أتواجد هنا وأجدك وأراك معافىً |
Só sabes fazer perguntas sobre um detective qualquer e depois também te encontro a ver como ele está no hospital? | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الاستفسار عن محقق ما، وأجدك تطمئن عليه أيضاً في المستشفى؟ من أنت يا (جو)؟ |
e acho que você é realmente muito bonita. | Open Subtitles | وأجدك جميلة جداّ |
Naomi esperava que eu viesse aqui, te visse com os teus companheiros ridículos e saísse daqui com ciúmes. | Open Subtitles | ،من الواضح أن (نعومي) اعتقدت بأنني سآتي هنا وأجدك بين ذراعي رفاقك السخيفين وتثار غيرتي |
e aqui vos encontro ao lado de rebeldes e traidores. | Open Subtitles | وأجدك هنا... تساعد الثوار والخونه؟ ؟ |
Chamei-o e você estava com o Lennon, a meter-se nos assuntos do Kirkland. | Open Subtitles | اتّصل بك، وأجدك تحوم حول (لينون)، تتدخّل في شؤون (كيركلاند). |
Eu tomei um há 10 minutos, e estou te achando absolutamente encantadora. O Dr. Neff vai ficar tão zangado! | Open Subtitles | وأجدك مبهجة جدا د. |
Mas que pena. e por que está sorrindo? Sebastien, você deu-me uma ideia totalmente terrível. | Open Subtitles | وأجدك مبهجة جدا د. |
"Sim, eu te quero, e te acho bonito." | Open Subtitles | آجل " أحبك ... وأجدك |