Porque estás uma desgraça, e alguém tem de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا |
Ele começou a gritar e alguém disse "Saiam daqui! Saiam daqui!" | Open Subtitles | :بدأ يصرخ وأحدهم يقول أخرج من هنا،أخرج من هنا |
Disse que tinha dois filhos pequenos, Um deles com problemas mentais. | Open Subtitles | قائلاً انه لديه طفلان صَغيران وأحدهم يعانى من مشاكل عقلية |
Vieram da cena do crime e Um deles perguntou-me: | Open Subtitles | أتوا مباشرةً من مسرح جريمة، وأحدهم سألني, وقال، |
Agora vejo que há coisas bem piores do que a morte e uma delas é estar aqui sentado, à espera de morrer. | Open Subtitles | الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت. |
Lamento muito, mas veio cá uma pessoa ontem e comprou-a e alguém se esqueceu de colocar a placa de vendido. | Open Subtitles | حسبما يبدو، أتى مشتري البارحة وأحدهم نسى وسمه بشريط البيع |
Bem, alguém tentou matar a Bianca, e alguém tentou fazer com que parecesse que fosse você. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن أحدهم حاول قتلها وأحدهم يحاول أن يجعلك تبدو الفاعل |
Acordei, fui até ao telefone e alguém me disse: | Open Subtitles | إذن أنت تستيقظ، تذهب لترد على الهاتف، وأحدهم يُخبرك: |
Devem ter praticado tiro ao alvo aqui e alguém deve tê-los visto, talvez um guarda-florestal. | Open Subtitles | لابد أنهم كانوا يتدربوا على أصابة الأهداف هنا وأحدهم ربما أوقفهم ربما حارس الغابة |
Ia a sair do trabalho e... alguém bateu com a porta e... | Open Subtitles | كنت أغادر العمل وأحدهم صدمني بالباب في وجهي |
Mas se fizeram um compromisso para toda a vida e alguém se vai embora, é como uma cirurgia ao coração sem anestesia. | Open Subtitles | لكن ان التزمت بعلاقة للأبد وأحدهم يغادر ستكون كعملية قلب لعينة مفتوحة |
Acabaram em cima de uma árvore, e Um deles estende a mão ao outro. | TED | وانتهى بهما الأمر في شجرة، وأحدهم يمد يده للآخر. |
Da última vez que fui ao teatro, três deles assassinaram Júlio César e Um deles era o seu melhor amigo, Brutus. | Open Subtitles | في آخر مرة, اغتال ثلاثةٌ منهم يوليوس قيصر وأحدهم كان صديقه المفضل بروتوس. |
Cinco amigos meus não a conseguiram comer, e Um deles come livros. | Open Subtitles | أصدقائي الخمسة لم يستطيعون أن يأكلوه وأحدهم يأكل الكتب |
mas você tem amigos, e Um deles quer dizer algo. | Open Subtitles | عندما كنت بحاجة لدعمهم لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً |
Não vais acreditar, mas acho que conhecemos Um deles. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم |
Há apenas quatro pessoas no mundo que sabem desta operação, e uma delas já está morta. | Open Subtitles | هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل |
- Não somos nós. - e uma delas é... | Open Subtitles | ـ لا يمكن أن تقصدنا ـ وأحدهم ـ ـ ـ |
O modelo tem três, e uma delas é comigo. | Open Subtitles | النموذج يحتاج لثلاثة وأحدهم أنا |
e havia alguém a pôr-me de fora. | Open Subtitles | وأحدهم أبعدني خارج الإطار |