ويكيبيديا

    "وأخاك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e o teu irmão
        
    • e seu irmão
        
    • ao teu irmão
        
    • e o seu irmão
        
    Mas não há nada, mais importante para mim do que tu e o teu irmão. Open Subtitles لكن ليس هناك شيء أكثر أهمية عندي منك وأخاك
    Tu e o teu irmão estão sempre a voltar. Vocês são uma afronta ao equilíbrio do Universo, e causam perturbações em escala global. Open Subtitles أنت وأخاك تستمران في العودة من الموت انتما إهانة لموازين الكون..
    Diria que tu e o teu irmão é que ficaram muito confiantes. - Vêm à minha cidade como se fossem donos. Open Subtitles لقلتُ أنّك وأخاك اغتررتما لمجيئكما مدينتي وكأنّها ملككم.
    Você e seu irmão negaram a vontade de Deus. Open Subtitles أنت وأخاك قمتم بعصيان رغبة الرب.
    Eu amo-te a ti e ao teu irmão mais que tudo no mundo... e eu morro por vocês, mas eu não te vou deixar sozinha agora. Open Subtitles انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن
    Você e o seu irmão correram todos os riscos e nunca vos deu nada. Open Subtitles كان يعرّضك وأخاك إلى كل المخاطر ولم يعطك يوماً نسبة من الأرباح
    Passa-se alguma coisa? Tens de sair da cidade. Leva a tua mãe e o teu irmão se puderes, e parte. Open Subtitles يلزم أن تغادري المدينة وخذي أمك وأخاك معك إن استطعت.
    Responda a pergunta que vou fazer, e deixo tu e o teu irmão irem embora. Open Subtitles أجب سؤال واحد لي وسأدعك أنت وأخاك تذهبان
    Tu e o teu irmão, simplesmente desapareceram. O nosso senhorio ficou muito preocupado. Open Subtitles .أنت وأخاك اختفيتما وحسب .كان المالك غاضبًا جدًا
    Liberto a tua mulher e o teu irmão após fazeres o que te pedi. Open Subtitles سأطلق سراح زوجتك وأخاك عندما تقوم بما أطلبه منك
    Tu e o teu irmão são uns falhados feios e patéticos! Open Subtitles أنت وأخاك فاشلون مثيرون للشفقة
    Mas eu, tu e o teu irmão vamos ser muito felizes aqui. Open Subtitles لكنك وأخاك وأنا سنكون سعداء هنا
    Tu e o teu irmão têm de parar de me procurar. Open Subtitles عليك أنت وأخاك أن تتوقفا عن البحث عنّي
    Tu e o teu irmão nasceram na Finlândia? Open Subtitles أنت وأخاك هل ولدتما في فلندا ؟
    Tudo que sei é que desde o minuto em que chegaram cá, atiraste-te logo ao Danny, e o teu irmão à Lydia. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنكما منذ أتيتما إلى هنا سعيت أنت وراء "دانى" وأخاك وراء "ليديا" -نحن لن نؤذيه
    Você e seu irmão, Lorenzo, fazendo uma nova Sodoma, cheia de lixo, deixando pecado nas ruas de Florença. Open Subtitles أنت,وأخاك,(لورينزو), ستجعلون مننا (سودوم)جديدة, ( سودوم=مدينة فلسطينية دمرها الرب لشرور أهلها حسب التوراة) التهمهم جشعهم, الخطايا تتساقط منهم على شوارع (فلورنسا).
    Era tão novata. Tinha medo de te magoar a ti e ao teu irmão. Open Subtitles كنت حديثة العهد بنهم الدم، وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك.
    Então, o ADN dos teus pais foi posto noutra mulher, e ela deu à luz a ti e ao teu irmão. Open Subtitles إذاً، وُضِع حمضهم النووى فى امرأة أخرى التى أنجبتك أنت وأخاك
    É verdade que o senhor e o seu irmão não se dão bem... Open Subtitles هل ظني صحيح يا سيدي بأنك وأخاك لا تتعاملان بوئام مع المجموعات؟
    Mas, se estivessem de pé e o seu irmão estivesse a apontar a arma então a bala estaria por aqui. Open Subtitles بمكانٍ ما هنا لكن إن كانوا واقفين وأخاك كان مصوباً المسدس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد