Mas não há nada, mais importante para mim do que tu e o teu irmão. | Open Subtitles | لكن ليس هناك شيء أكثر أهمية عندي منك وأخاك |
Tu e o teu irmão estão sempre a voltar. Vocês são uma afronta ao equilíbrio do Universo, e causam perturbações em escala global. | Open Subtitles | أنت وأخاك تستمران في العودة من الموت انتما إهانة لموازين الكون.. |
Diria que tu e o teu irmão é que ficaram muito confiantes. - Vêm à minha cidade como se fossem donos. | Open Subtitles | لقلتُ أنّك وأخاك اغتررتما لمجيئكما مدينتي وكأنّها ملككم. |
Você e seu irmão negaram a vontade de Deus. | Open Subtitles | أنت وأخاك قمتم بعصيان رغبة الرب. |
Eu amo-te a ti e ao teu irmão mais que tudo no mundo... e eu morro por vocês, mas eu não te vou deixar sozinha agora. | Open Subtitles | انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن |
Você e o seu irmão correram todos os riscos e nunca vos deu nada. | Open Subtitles | كان يعرّضك وأخاك إلى كل المخاطر ولم يعطك يوماً نسبة من الأرباح |
Passa-se alguma coisa? Tens de sair da cidade. Leva a tua mãe e o teu irmão se puderes, e parte. | Open Subtitles | يلزم أن تغادري المدينة وخذي أمك وأخاك معك إن استطعت. |
Responda a pergunta que vou fazer, e deixo tu e o teu irmão irem embora. | Open Subtitles | أجب سؤال واحد لي وسأدعك أنت وأخاك تذهبان |
Tu e o teu irmão, simplesmente desapareceram. O nosso senhorio ficou muito preocupado. | Open Subtitles | .أنت وأخاك اختفيتما وحسب .كان المالك غاضبًا جدًا |
Liberto a tua mulher e o teu irmão após fazeres o que te pedi. | Open Subtitles | سأطلق سراح زوجتك وأخاك عندما تقوم بما أطلبه منك |
Tu e o teu irmão são uns falhados feios e patéticos! | Open Subtitles | أنت وأخاك فاشلون مثيرون للشفقة |
Mas eu, tu e o teu irmão vamos ser muito felizes aqui. | Open Subtitles | لكنك وأخاك وأنا سنكون سعداء هنا |
Tu e o teu irmão têm de parar de me procurar. | Open Subtitles | عليك أنت وأخاك أن تتوقفا عن البحث عنّي |
Tu e o teu irmão nasceram na Finlândia? | Open Subtitles | أنت وأخاك هل ولدتما في فلندا ؟ |
Tudo que sei é que desde o minuto em que chegaram cá, atiraste-te logo ao Danny, e o teu irmão à Lydia. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنكما منذ أتيتما إلى هنا سعيت أنت وراء "دانى" وأخاك وراء "ليديا" -نحن لن نؤذيه |
Você e seu irmão, Lorenzo, fazendo uma nova Sodoma, cheia de lixo, deixando pecado nas ruas de Florença. | Open Subtitles | أنت,وأخاك,(لورينزو), ستجعلون مننا (سودوم)جديدة, ( سودوم=مدينة فلسطينية دمرها الرب لشرور أهلها حسب التوراة) التهمهم جشعهم, الخطايا تتساقط منهم على شوارع (فلورنسا). |
Era tão novata. Tinha medo de te magoar a ti e ao teu irmão. | Open Subtitles | كنت حديثة العهد بنهم الدم، وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك. |
Então, o ADN dos teus pais foi posto noutra mulher, e ela deu à luz a ti e ao teu irmão. | Open Subtitles | إذاً، وُضِع حمضهم النووى فى امرأة أخرى التى أنجبتك أنت وأخاك |
É verdade que o senhor e o seu irmão não se dão bem... | Open Subtitles | هل ظني صحيح يا سيدي بأنك وأخاك لا تتعاملان بوئام مع المجموعات؟ |
Mas, se estivessem de pé e o seu irmão estivesse a apontar a arma então a bala estaria por aqui. | Open Subtitles | بمكانٍ ما هنا لكن إن كانوا واقفين وأخاك كان مصوباً المسدس |