ويكيبيديا

    "وأخبرتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse-lhes
        
    • e disse
        
    • e disseste
        
    Fiz uma pequena investigação, fui a Washington, e disse-lhes: "Ainda penso que são malucos, mas vamos fazê-lo". TED عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
    Respondi aos detetives e disse-lhes que os abutres gostam de zonas com água. TED أرسلت رداً إلى المحققين وأخبرتهم بأن النسور كالمناطق المائية.
    E disse-lhes que lhes construía um braço. TED وأخبرتهم بأنني سأصنع لهم ذراعاً اصطناعية.
    Liguei-lhes e disse que não podíamos ir à reunião de família este ano. Open Subtitles أنا إتصلت بهم وأخبرتهم بأننا لا نستطيع أن نحضر إجتماع العائلة هذه السنة
    Porque mentiste aos teus amigos e disseste que estava tudo bem? Open Subtitles لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟
    Mas isso é ridículo. Eu ia nesse autocarro. Eu disse-lhes que esperassem por mim. Open Subtitles لكن ذلك سخيف فقد كنت على تلك الحافلة وأخبرتهم بانتظارى
    disse-lhes que devíamos procurar saber o que se passou. Open Subtitles وأخبرتهم بأنه يجب علينا أن نعرف ماذا حدث أولاً
    Dobrei a bandeira e dei-a a muitas viúvas, pais e filhos e disse-lhes que lamentava imenso. Open Subtitles طويت العلم وأعطيته إلى الكثير من الزوجات والآباء والأطفال وأخبرتهم كيف كنت آسفا.
    disse-lhes que achava que eles deviam reduzir a publicidade. Open Subtitles نهضت وأخبرتهم إعتقدت أنهم يجب أن يخفضوا على إعلانهم.
    Mas quero que saibas que ela telefonou para a Polícia e disse-lhes que a pulseira não tinha sido roubada. Open Subtitles لا كن أريدك أن تعرف بأنها أخبرت الشرطة وأخبرتهم بأن الأسوارة لم تسرق
    Ontem à noite, menti à minha mulher e filhas e disse-lhes que eras um órfão, cujos pais tinham morrido num acidente de TGV na Suécia. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Já falei com os polícias, disse-lhes tudo o que sei. Open Subtitles لقد تحدثت مع الشرطة وأخبرتهم بكل ما أعرفه
    Telefonei à ex-mulher e aos filhos e disse-lhes que ele estava aqui. Open Subtitles اتصلت بزوجته السابقة وأطفاله وأخبرتهم أنه هنا
    Porque eu choraminguei, supliquei e disse-lhes que tu eras meio retardada! Open Subtitles هذا لأنى بكيت ، وأستجديتهم ، وأخبرتهم انك مختلة
    Depois de ter acabado de falar com o hospital, liguei para a agência de temporários e disse-lhes, sabes, que vamos contratar a Samantha em permanência. Open Subtitles وبعدما تلقيت المكالمة من المستشفى اتصلت بالوكالة وأخبرتهم اننا نريد استئجار سمانثا بشكل دائم
    Perguntaram-me se ela tomara a decisão e disse-lhes que sim. Open Subtitles وسألونى إذا كانت قد أخذت القرار وأخبرتهم أنها قامت بالقرار
    Eu disse-lhes que a outra cama estava partida, para que pudesse ter um pouco de paz e descanso. Open Subtitles حسنا،اتصلت وأخبرتهم بان السرير الآخر مكـسورا حتى يمكنكِ أن تحظي بالراحة والـهدوء
    Liguei para a polícia e disse onde estava o dinheiro que roubei. Open Subtitles إتصلت بالشرطة وأخبرتهم بمكان المال الذي سرقتة
    Ela foi ao comando militar de Wehrersatz e disse: Open Subtitles أخذتني لمجلس التجنيد وأخبرتهم أنني ابنها الوحيد
    - Estás despedida telefonei para o banco, e disse que me roubaste e andavas a beber e eles acreditaram. Open Subtitles -أنت مطروده اتصلت بالبنك وأخبرتهم انك تسرقين وتشربين اثناء العمل وهم صدقوني
    Como assim? A Shell disse que ligaste para a esquadra e disseste para os agentes irem todos para casa e para eu vir ter contigo ao fosso. Open Subtitles قال (شيل) إنك اتصلت بالمركز وأخبرتهم أن يرسلوا كل الضباط لمنازلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد