ويكيبيديا

    "وأخبره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Diz-lhe
        
    • e dizer-lhe
        
    • digo-lhe
        
    • diga-lhe
        
    • disse-lhe
        
    • e dizer
        
    • Diga
        
    • e diz
        
    • e digo
        
    • contar-lhe
        
    • e lhe
        
    Bem, encontra-o e Diz-lhe que quero encontrar-me com ele. Open Subtitles حسنا .. ابحث عنه وأخبره أني أريد مقابلته
    Liga ao tipo da TV. Diz-lhe que precisamos de novos spots imediatamente. Open Subtitles أتصل برجلك في التليفزيون وأخبره بأننا نريد حجز مساحة اعلانية فوراً
    Tenho de ir mentir a um polícia e dizer-lhe que matei alguém para não me meter em sarilhos. Open Subtitles المعذرة، يجب أن أذهب وأكذب على شرطي وأخبره أنني قتلت شخصاً حتى لا أقع في ورطة.
    Passo por lá quando voltar do trabalho, digo-lhe que passou das marcas. Open Subtitles سأمر عليه في طريق عودتي من العمل وأخبره أن تصرفه كان مشينا
    diga-lhe que estamos aqui, senão digo-lhe eu. Open Subtitles هل ستدخلين هناك وتخبريه أننا هنا أو أدخل أنا وأخبره بنفسي؟
    Fui ter com um pescador meu conhecido e disse-lhe quantos tinha comigo- Open Subtitles كنت أخرج وأجد أحد صيّادي السمك الذى كنت أعرفه وأخبره كيف كان عندى الكثير
    Mas não tanto... Só tenho de lhe ligar e dizer... Open Subtitles لكن ليس إلى هذا الوقت يجبأن أتصل به وأخبره
    Então, liga-lhe e Diz-lhe que decidimos não ter um bebé. Open Subtitles اتصل به ، وأخبره أننا قررنا عدم الحضيّ بطفل
    Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. Open Subtitles وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله
    Manda um fax ao Coronel Farouk e Diz-lhe... que podemos mandar os mísseis em dois dias. Open Subtitles إرسل فاكس للسيد فاروق وأخبره أنه يمكننا شحن القذائف خلال يومين
    Pega fogo aos crepes de ovo e Diz-lhe que é uma vela das que não se apagam. Open Subtitles -حسنا إذا إشتر له ذلك فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة
    Pega fogo aos crepes de ovo e Diz-lhe que é uma vela das que não se apagam. Open Subtitles فقط أشعل لفائف البيض وأخبره أنها إحدى خدع الشموع الرائعة
    Vou telefonar e dizer-lhe. Vou telefonar e dizer-lhe. É isso mesmo! Open Subtitles سأتصل به وأخبره وحسب، ذلك جل ما سأفعله، صحيح
    Bem, se calhar é melhor ir a casa e dizer-lhe isso pessoalmente, Tyler. Open Subtitles حَسناً، لَربمَا أَذْهب للبيت وأخبره شخصياً، تيلر.
    Queres ligar-lhe de volta e dizer-lhe que não estou prestes a casar contigo? Open Subtitles هل تريد أن أتصل به وأخبره أنني لن أتزوجك
    Vou lá à oficina e digo-lhe para deixar de o usar. Open Subtitles سأذهب إلى المرآب وأخبره أن يتوقف عن فعل ذلك.
    Pegue no telefone, Cabo, e diga-lhe que o Don Lydecker está aqui para o ver. Open Subtitles إذهب إلى جهازك أيها العريف وأخبره بأن دون لايدكر هنا لرؤيته
    Chame o Dr. Lehmann, diga-lhe que nós necessitamos da nossa própria avaliação no juiz pela manhã. Open Subtitles إتصل ب د. ليمان وأخبره أننا نريد رأى القاضى صباحا
    disse-lhe que não podia tocar nem tirar nada que fosse do jardineiro, senão começaria a chover torrencialmente. Open Subtitles لكن منعه أباه على الفور وأخبره ألا يلمس أوّ يأخذ أيّ شيء من الكوخ
    Preciso encontrá-lo para dizer-lhe, e dizer a meu pai. Open Subtitles لابد أن أجده وأخبره لا سأخبر أبى لا
    Vá e Diga a ele que sairei em 5 minutos. Open Subtitles اذهب للخارج وأخبره أني سأكون معه بعد خمس دقائق
    Liga para o tipo do naturalismo e diz que quero ver as miúdas. Open Subtitles اتصل بذاك الشاب، وأخبره بأني أريد أن أقابل أولائك الفتيات الآن
    Contactarei o agente imobiliário e digo que mudámos de ideias, que surgiu uma emergência. Open Subtitles أنا سأتصل بوكيل العقارات وأخبره بأننا غيرنا رأينا وأن لدينا حالة طوارئ
    Eu vou voltar para casa agora... e contar-lhe o que devia ter feito. Open Subtitles يجب علي أن أعود الآن رأساً إلى موطني. وأخبره بكل شيء ,هذا ما يجب علي فعله في تلك اللحظة.
    É um agricultor. Ele vivia nas favelas de Kibera quando o pai o chamou e lhe falou sobre a Artemisia e o seu potencial valor acrescido. TED لقد كان يعيش في أحياء كيبيرا الفقيرة عندما أستدعاه والده وأخبره عن الأرطماسيا والقيمة المضافة المحتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد