ويكيبيديا

    "وأخشى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e receio
        
    • e temo
        
    • Tenho medo
        
    • Temo que
        
    • Receio que
        
    • com medo
        
    • E enfrentar
        
    e receio que tenhais jogado sujo, para o conseguirdes. Open Subtitles وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها
    Tenho todo este poder e receio não ser capaz de controlá-lo. Open Subtitles لديّ كلّ هذه القوّة الآن وأخشى العجز عن التحكّم بها
    Mas assassinaram à última pessoa que esteve em sua condição e temo que também vão tratar de assassiná-lo. Open Subtitles لكنّهم قتلوا الشخص الأخير الذي كان في شرطك وأخشى أنّهم سيحاول ويقتلك، أيضا.
    Sim. É o meu nome e temo que não lhe seja agradável. Open Subtitles أجل، هذا هو اسمي وأخشى ألا يكون سارّاً إليك
    E Tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. Open Subtitles وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر.
    Tenho medo que algo de terrível tenha acontecido, e receio que eu tenha algo a ver com isso. Open Subtitles أنا أخشى أن شيئاً مكروها قد أصابها وأخشى أنها ربما تفعل شيئاً ما قد يعرضها لذلك
    Perdi-o e voltei a encontrá-lo e receio que, entre tê-lo perdido e tê-lo encontrado, eu alguém possa tê-lo usado e... Open Subtitles لقد فقدته ثم وجدته ثانية وأخشى أنه خلال فترة فقدى له شخص ما ربما يكون إستخدمه
    e receio que vocês sejam demônios, mas não acredito que sejam, porque foram para mim os homens mais justos de todo o acampamento. Open Subtitles وأخشى إن كنتما من الشياطين وأنا لا أعتقد ذلك لأنكما كنتما ألطف رجلين معي في المعسكر
    A função renal está a diminuir e receio que ocorra a falência de vários órgãos. Open Subtitles عمل كليتك يتناقص وأخشى أن يحدث فشل للعضو إن لم نجري العملية
    e receio que também vou ter de permitir as câmaras do noticiário cinematográfico, sendo que me ocuparei pessoalmente da sua edição. Open Subtitles وأخشى أن عليّ أيضا السماح بعرض بكرات الأخبار. المنتج الذي ينبغي أن أحرّره بنفسي.
    Mas eu estou lá todos os dias, e receio que o Dr. Wallace possa ter razão. Open Subtitles لكن انا معها يوميا وأخشى أن د.والاس قد يكون على حق
    e temo que não há como evitar o que tem de acontecer de seguida. Open Subtitles وأخشى أنّه لا يمكن تجنّب ما سيحدث لاحقاً.
    Não, este é um negócio muito sombrio, mes amis, e temo que estejamos no início de um jogo muito longo. Open Subtitles هذا العمل غامض جدا يا أصدقائى وأخشى اننا فقط, فى بداية مباراة طويلة جدا جدا
    e temo que... se não devolver logo as armas roubadas... eu serei substituído. Open Subtitles ..وأخشى ..إن لم تُعد تلك الأسلحة المسروقة قريباً فسيتم استبدالي
    Também nunca conduzi um carro funerário, Tenho medo de adormecer ao volante. Open Subtitles لم يسبق لي ذلك وأخشى أن لا اعرف مكان عجلة القيادة
    Tenho medo de chegar a casa um dia e encontrar-te com a torradeira. Open Subtitles وأخشى أن سأعود إلى المنزل يوم واحد وتجد لك الشد محمصة.
    - Viver na estação dia e noite. Viver como um mendigo. com medo de adormecer por causa do que poderá acontecer. Open Subtitles كنت أعيش بمحطه القطارات وأخشى النوم حتى لا يحدث شىء
    E enfrentar o dia Como poderia saber, que nestes últimos e fatais dias, uma força maior do que o ciúme... e mais forte que o amor... tinha começado a tomar posse de Satine. Open Subtitles وأخشى اليوم لم أكن أعرف أن ... ... هناك قوة أكثر حقداً من الغيرة ... ... وأقوى من الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد