ويكيبيديا

    "وأذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E se
        
    E se houver um pouco de vento, se quisermos minimizar os salpicos, podemos baixar o telhado TED وأذا كان هناك القليل من الريح ، وأردت أن تقلل من تناثر الماء ، يمكتك أن تخفض مستوى السقف.
    A irmã Catherine disse que isso era mau e... se a minha fé fosse forte, não iria ter pensamentos malignos. Open Subtitles ألآخت كاثرين قالت أنه سيىء , و وأذا كان أيمانى قوى بما فيه الكفاية فلن تراودنى مثل هذه ألآفكار الشريرة
    E se tivermos de estar sempre a esconder-nos, vou voltar a sentir-me assim. Open Subtitles وأذا كان علينا أن نختبئ هكذا طوال الوقت سأبدأ بالشعور بتلك الطريقه مره أخرى
    Resolvemos uma coisa de cada vez E se tivermos de fazer ajustes pelo caminho, fazêmo-los. Open Subtitles سنتخذ كل خطوه بوقتها وأذا كان علينا عمل تعديلات على الطريقه
    E se não houver nada disto e tu não sobreviveres, então não quero viver de todo. Open Subtitles وأذا كان كل هذا غير موجود وأنت لم تنجو, عندها أنا لا أريد العيش أطلاقا.
    E se ela tiver um peluche, também vais deixá-lo em paz. Open Subtitles وأذا كان لديها دمية دب سوف تترك الدب اللعين أيضاً وشأنه
    Sim, E se ela estiver aqui, será a descoberta mais importante na história humana. Open Subtitles أجل، وأذا كان هُنا سيكون هذا اهم أكتشاف في تاريخ البشرية
    E se isto não chega, vem e leva-me, Deus, seu filho da mãe miserável. Open Subtitles وأذا كان هذا ليس كافى فلتأتى إلى يا ربي ، وخذنى ، يا... .....
    E se alguém quer mesmo, mesmo saber, há dinheiro em jogo. Open Subtitles وأذا كان هناك أحد ما يريد جدا جدا أن يعرف ... فلا بد من جني المال.
    E se for vingança, e não resgate? Open Subtitles وأذا كان هذا أنتقام بدلاًمنانقاذ...
    E se for verdade? Open Subtitles وأذا كان صادقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد