Bem, eu vou mesmo casar-me e quero que a minha mulher seja virgem. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد سأتزوّج وأرغب بأن تكون زوجتي عذراء |
Devias poder esfregar-lhes o tesouro na cara, e quero que tenhas a possibilidade de o fazer. | Open Subtitles | ينبغي أن تفرك هذا الكنز في وجوههم المغرورة، وأرغب أن تنال الفرصة لفعل ذلك. |
Porque acabo de te conhecer... E gostava de contá-lo a alguém. | Open Subtitles | لأني إلتقيتُ بكِ للتوّ و.. وأرغب بإخبار أحدهم عن ذلك, أتعلمين؟ |
Bem, Antigos ou não... eles obviamente são uma sociedade avançada... e eu gostaria de estabelecer relações diplomáticas com eles imediatamente. | Open Subtitles | حسنا, أذا كانوا آنشينس أو لا من الواضح أنهم مجتمع متقدم وأرغب في تأسيس علاقات دبلوماسية معهم فورا |
Este repórter parece ter se precipitado antes... e gostaria de reafirmar sua lealdade ao país e ao presidente. | Open Subtitles | كنت متسرعاً قبل قليل وأرغب بتجديد ولائي لهذه الدولة ورئيسها البشري |
Passa-se algo com o seu filho e queria falar consigo sobre isso. | Open Subtitles | شئ ما يحدث مع إبنك وأرغب بالحديث معك بهذا الخصوص |
Eu queria dizer-lhe, e eu quero dizer-vos, que temos de parar de deixar que a doença nos divorcie dos nossos sonhos. | TED | وارغب بأن اقول لها .. وأرغب بأن اقول لكم علينا أن لا نسمح للأمراض .. بأن تقوضنا عن تحقيق أحلامنا |
Quero o meu marido de volta e quero lutar pelo meu casamento. | Open Subtitles | أرغب بإستعادة زوجي، وأرغب بأن أُكافح من أجل زواجي |
Gosto mesmo desta miúda, e quero dar uma hipótese a esta coisa de monogamia, sabes? | Open Subtitles | أنا حقا معجب بهذه الفتاة وأرغب أن أعطي ال, آآه الارتباط بفتاة واحده فرصة, تعلمين؟ |
Mas quando estou fora, sozinho, longe de ti, e quero passar tempo contigo, escrevo-te, tento encontrar-te e tu... | Open Subtitles | عندما أكون بالخارج عندما أكون لوحدي عندما أكون بعيدا عنك وأرغب بقضاء بعض الوقت معك وأبعث لك رسالة نصية وأحاول أيجادك |
Esforcei-me um pouco mais e quero partilhar. | Open Subtitles | لقد انتجت أكثر مما أحتاج وأرغب في مشاركتكما بها |
Fomos colegas de quarto e quero ficar no meu antigo quarto. | Open Subtitles | فقد كنا رفيقات سكن من قبل وأرغب نوعاً ما بالعودة لغرفتي القديمة على أية حال |
Eu e o sargento já falamos, e quero fazer isto agora. | Open Subtitles | أنا والرقيب ناقشنا هذا، وأرغب القيام بهذا الآن. |
Tenho orgulho nisto E gostava de o terminar, mas não me deixa. | Open Subtitles | وفخورة بهذا وأرغب بأكماله، لكن انتِ لا تدعيني |
Lembre-se de mim nas suas orações, espero, E gostava que casasse outra vez. | Open Subtitles | ستذكرينني في صلواتكِ كما أتمنى، وأرغب في أن تتزوجي مجدداً. |
"E gostava de ter relações contigo, mas não me assumo, | Open Subtitles | وأرغب في الجنس معك لكنني في الخزينة |
e eu gostaria de resumir estas três lições de hoje com os meus próprios memes, com uma espécie de lance de jogadora de póquer. | TED | وأرغب أن ألخص تلك الدروس الثلاثة اليوم بواسطة مجموعة الميمات الخاصّة بي، بلفّة من لاعبة بوكر. |
Vem aqui contra um bom lutador, um jovem que sabe bater, e gostaria de dizer que, desta vez, fisicamente, são quase idênticos. | Open Subtitles | شخص يافع ومقتدر على اللكم. وأرغب بالقول، إن القوة الجسدية هذه المرّة متساوية تقريبـاً. |
Mas eu quebrei-a, e gostaria muito de quebrar-te da mesma maneira. | Open Subtitles | ولكن قمت بتدميرها وأرغب في فعل نفس الشيء معك |
e queria testar algumas dessas coisas. Se quiseres. | Open Subtitles | وأرغب في اختبار بعضهم إذا وددتِ |
Eu também quero sair daqui para fora. eu quero ir para casa. | Open Subtitles | أنا أرغب بالخروج من هنا أيضاً وأرغب بالذهاب إلى المنزل |