Posso Chama-la e ver se quer fazer outra coisa... ou melhor ainda, nem sequer falar-lhe da festa. | Open Subtitles | سأتصل بها وأرى إن كانت تريد عمل شيء آخر أو أحسن وليس لمجرد الكلام عن الحفلة |
Vou esperar e ver se consigo encontrar um corpo no hotel primeiro. | Open Subtitles | سأنتظر وأرى إن عثرت على جثة في الفندق أولاً |
Preciso de ir à Internet e ver se encontro alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً سأبحث بالإنترنت وأرى إن كنت سأجد شيئاً |
Talvez possa falar com ele para ver se quer restaurar isto. | Open Subtitles | ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم |
Eu ligo para o tribunal para ver se se despacham. | Open Subtitles | أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً |
Uma Malibu a sério... e ver se a Stacy pode ajudar... a inventar-me... novo. | Open Subtitles | وأرى إن كانت (ستيسي) .. تستطيع المساعدة .. في إختراعي |
Acho que o manterei vazio e verei se encontro algum uso para ele. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأتركها فارغة وأرى إن كان بإمكاني الإستفادة منها |
Estou só a tentar analisar estes desenhos do Justin, procurar e ver se me surge alguma coisa. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أحلل رسم جاستن أقوم ببحث وأرى إن ظهر لي أي شيء |
A sério, a única opção que me resta é concentrar-me bastante e ver se consigo enfiar a minha mensagem na tua cabeça careca. | Open Subtitles | بأمانة، الخيار الوحيد المتبقي لديّ هو أن أركزّ بشدّة وأرى إن كان بإمكاني إطلاق رسالتي الحقيقيّة مباشرةً إلى رأسك الأصلع الكبير |
Está bem. Vou... Voltar para o laboratório e ver se está lá. | Open Subtitles | حسنٌ، سأعود للمختبر وأرى إن كان قد عاد، حسنٌ؟ |
Pensei em passar por aqui e ver se alguém estava com fome. | Open Subtitles | فكرت بالمجيء وأرى إن كان ثمّة من يشعر بالجوع. |
Não, vou acordá-lo e ver se ele me diz os outros dois nomes dos homens da fotografia. | Open Subtitles | كلاّ، سأوقظه وأرى إن كان سيفصح عن اسمَي الآخرَين في الصورة |
Vou ligar para o dono e ver se ele faz um acordo. | Open Subtitles | سأتصل بالملّاك وأرى إن كان بإمكانهم أن يقدموا لك عرضا. |
Agora tudo o que tenho que fazer é isolar a causa da curva de aceleração e ver se consigo duplicar a onda de força. | Open Subtitles | الآن كل ما عندي لذلك وعزل سبب من منحنى التسارع وأرى إن كنت أستطيع تكرار موجة الصدمة. |
Que faça uma lista de perguntas e ver se alguma mexe contigo? | Open Subtitles | أقرأ قائمة من الأسئلة وأرى إن كان أحدها يثيرك؟ |
Deixe-me ligar para lá para ver se pode subir. | Open Subtitles | دعني أتصل وأرى إن كان بإمكانك الذهاب لها الآن. |
Bem, vou falar com a minha fonte para ver se sabem mais alguma coisa. | Open Subtitles | سأطلب المساعدة من مصدري وأرى إن كانوا يعرفون أي شيء آخر |
É melhor descobrir o que está a acontecer senão venho cá com a minha própria moto-serra para ver se gostas. | Open Subtitles | الآن, من الأفضل أن تكتشفي ماذا يجري أو سأقوم بكسر كل شيء يقع على عيني هنا بمنشار آلي وأرى إن كان يعجبك الأمر |
Vou ver se a Vanessa teve sorte. | Open Subtitles | سأجرب أن أسأل (فانيسا) وأرى إن حالفها الحظ |
Vocês são simpáticos, mas vou comprar um jet ski para a Rebecca e verei se isso a trará de volta. | Open Subtitles | أنتم لطفاء يا رفاق، ولكني سأشتري لها مزلجة مائية وأرى إن كان هذا سيعيدها إليَّ |
Vou ver se encontro uma ligação, tu... acaba de interrogar o resto da equipa. | Open Subtitles | سأذهب وأرى إن ما كان هناك علاقة واكملي أنتِ التحقيق مع فريق المصارعة |