ويكيبيديا

    "وأرى إن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ver se
        
    • para ver se
        
    • ver se a
        
    • e verei se
        
    • ver se encontro
        
    Posso Chama-la e ver se quer fazer outra coisa... ou melhor ainda, nem sequer falar-lhe da festa. Open Subtitles سأتصل بها وأرى إن كانت تريد عمل شيء آخر أو أحسن وليس لمجرد الكلام عن الحفلة
    Vou esperar e ver se consigo encontrar um corpo no hotel primeiro. Open Subtitles سأنتظر وأرى إن عثرت على جثة في الفندق أولاً
    Preciso de ir à Internet e ver se encontro alguma coisa. Open Subtitles حسناً سأبحث بالإنترنت وأرى إن كنت سأجد شيئاً
    Talvez possa falar com ele para ver se quer restaurar isto. Open Subtitles ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم
    Eu ligo para o tribunal para ver se se despacham. Open Subtitles أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً
    Uma Malibu a sério... e ver se a Stacy pode ajudar... a inventar-me... novo. Open Subtitles وأرى إن كانت (ستيسي) .. تستطيع المساعدة .. في إختراعي
    Acho que o manterei vazio e verei se encontro algum uso para ele. Open Subtitles أعتقد أنني سأتركها فارغة وأرى إن كان بإمكاني الإستفادة منها
    Estou só a tentar analisar estes desenhos do Justin, procurar e ver se me surge alguma coisa. Open Subtitles أنا أحاول أن أحلل رسم جاستن أقوم ببحث وأرى إن ظهر لي أي شيء
    A sério, a única opção que me resta é concentrar-me bastante e ver se consigo enfiar a minha mensagem na tua cabeça careca. Open Subtitles بأمانة، الخيار الوحيد المتبقي لديّ هو أن أركزّ بشدّة وأرى إن كان بإمكاني إطلاق رسالتي الحقيقيّة مباشرةً إلى رأسك الأصلع الكبير
    Está bem. Vou... Voltar para o laboratório e ver se está lá. Open Subtitles حسنٌ، سأعود للمختبر وأرى إن كان قد عاد، حسنٌ؟
    Pensei em passar por aqui e ver se alguém estava com fome. Open Subtitles فكرت بالمجيء وأرى إن كان ثمّة من يشعر بالجوع.
    Não, vou acordá-lo e ver se ele me diz os outros dois nomes dos homens da fotografia. Open Subtitles كلاّ، سأوقظه وأرى إن كان سيفصح عن اسمَي الآخرَين في الصورة
    Vou ligar para o dono e ver se ele faz um acordo. Open Subtitles سأتصل بالملّاك وأرى إن كان بإمكانهم أن يقدموا لك عرضا.
    Agora tudo o que tenho que fazer é isolar a causa da curva de aceleração e ver se consigo duplicar a onda de força. Open Subtitles الآن كل ما عندي لذلك وعزل سبب من منحنى التسارع وأرى إن كنت أستطيع تكرار موجة الصدمة.
    Que faça uma lista de perguntas e ver se alguma mexe contigo? Open Subtitles أقرأ قائمة من الأسئلة وأرى إن كان أحدها يثيرك؟
    Deixe-me ligar para lá para ver se pode subir. Open Subtitles دعني أتصل وأرى إن كان بإمكانك الذهاب لها الآن.
    Bem, vou falar com a minha fonte para ver se sabem mais alguma coisa. Open Subtitles سأطلب المساعدة من مصدري وأرى إن كانوا يعرفون أي شيء آخر
    É melhor descobrir o que está a acontecer senão venho cá com a minha própria moto-serra para ver se gostas. Open Subtitles الآن, من الأفضل أن تكتشفي ماذا يجري أو سأقوم بكسر كل شيء يقع على عيني هنا بمنشار آلي وأرى إن كان يعجبك الأمر
    Vou ver se a Vanessa teve sorte. Open Subtitles سأجرب أن أسأل (فانيسا) وأرى إن حالفها الحظ
    Vocês são simpáticos, mas vou comprar um jet ski para a Rebecca e verei se isso a trará de volta. Open Subtitles أنتم لطفاء يا رفاق، ولكني سأشتري لها مزلجة مائية وأرى إن كان هذا سيعيدها إليَّ
    Vou ver se encontro uma ligação, tu... acaba de interrogar o resto da equipa. Open Subtitles سأذهب وأرى إن ما كان هناك علاقة واكملي أنتِ التحقيق مع فريق المصارعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد