E quero que me pagues, até ao dia da tua morte. | Open Subtitles | وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه |
Digo isto de coração E quero que saibas que percebo isso, porque eu amo-te, gosto de ti. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك |
E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي. |
De qualquer forma, a operação é na terça-feira e preciso que me leves a casa, porque vou estar meia zonza. | Open Subtitles | بأي حال، العملية يوم الثلاثاء، وأريد منك أن تأخذني إلى المنزل لأني سأكون مخدّرة. |
Tive uma ideia para um filme sobre isto E quero que escrevas o argumento. | Open Subtitles | لقد إبتكرت فكرة فيلم عن كل هذا وأريد منك أن تكتبه |
Eu encontrei alguém E quero que faça o mesmo. | Open Subtitles | لقد وجدت شخصاً ما الآن وأريد منك أن تقومي بالمثل |
Sei que nem sempre estamos de acordo, mas não deixamos de ser irmãos, E quero que saibas que quando for Rei, certificar-me-ei que és bem tratado. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتقابل دائما وجهاً لوجه، ولكننا مازلنا أخوة وأريد منك أن تعرف أنه عندما أغدو ملكاً |
Preciso de fazer-te uma pergunta E quero que me digas a verdade. | Open Subtitles | علي أن أسئلك سؤالاً وأريد منك أن تخبرني بلحقيقة |
Então, faça o que a mãe diz, vá para aquela árvore e fique longe do sol, E quero que pense no que vai contar ao Colin sobre a tua grande aventura na Ilha do Tesouro, está bem? | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تفعل ما تقول أمك وأريدك أن تبقى تحت تلك الشجرة والبقاء بعيدا عن الشمس وأريد منك أن تفكر |
Joe, estou a caminho E quero que cuides dele por mim. | Open Subtitles | يا جو أنا فى نهاية طريقى لأحصل على كُلية... وأريد منك أن تحفظها لى. |
De cima a baixo, E quero que tragas essa pedra cá para fora. | Open Subtitles | وأريد منك أن تفرغي الإفرازات منه |
E... quero que arrumem o cabelo deste jeito. | Open Subtitles | وأريد منك أن ترتبوا شعركم هكذا .. |
E quero que dês um tiro no cão. | Open Subtitles | ..وأريد منك أن تطلق النار على الكلب |
nunca contei a ninguém sobre isto E quero que fiques calmo. | Open Subtitles | - نعم أنصت مايك، لم أخبر أحداً آخر حول هذا وأريد منك أن تبقى هادئاً |
E quero que o captures. | Open Subtitles | نعم ، وأريد منك أن تمسك به |
E quero que estejas lá, no dia do nosso casamento... | Open Subtitles | وأريد منك أن تكون هناك في يوم زفافنا... |
Mas vou passar aqui o dia, e preciso que me abras o bar. | Open Subtitles | لكني سأبقى هنا طوال اليوم، وأريد منك أن تفتح البار بدلا مني. |
Estamos a meio de um caso de homicídio e preciso que esqueças isso. | Open Subtitles | أنا أقول أنّنا منشغلين بمحاكمة قتل وأريد منك أن تتغافل عنها هذه المرة |
Ray, preciso que me apanhes numa hora, e que me tragas um smoking. | Open Subtitles | (راي)، أريد منك أن تقلني في غضون ساعة وأريد منك أن تحضر لي بدلة سهرة |