ويكيبيديا

    "وأريد منك أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E quero que
        
    • e preciso que
        
    • preciso que me
        
    E quero que me pagues, até ao dia da tua morte. Open Subtitles وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه
    Digo isto de coração E quero que saibas que percebo isso, porque eu amo-te, gosto de ti. Open Subtitles أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك
    E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    De qualquer forma, a operação é na terça-feira e preciso que me leves a casa, porque vou estar meia zonza. Open Subtitles بأي حال، العملية يوم الثلاثاء، وأريد منك أن تأخذني إلى المنزل لأني سأكون مخدّرة.
    Tive uma ideia para um filme sobre isto E quero que escrevas o argumento. Open Subtitles لقد إبتكرت فكرة فيلم عن كل هذا وأريد منك أن تكتبه
    Eu encontrei alguém E quero que faça o mesmo. Open Subtitles لقد وجدت شخصاً ما الآن وأريد منك أن تقومي بالمثل
    Sei que nem sempre estamos de acordo, mas não deixamos de ser irmãos, E quero que saibas que quando for Rei, certificar-me-ei que és bem tratado. Open Subtitles أعلم أننا لا نتقابل دائما وجهاً لوجه، ولكننا مازلنا أخوة وأريد منك أن تعرف أنه عندما أغدو ملكاً
    Preciso de fazer-te uma pergunta E quero que me digas a verdade. Open Subtitles علي أن أسئلك سؤالاً وأريد منك أن تخبرني بلحقيقة
    Então, faça o que a mãe diz, vá para aquela árvore e fique longe do sol, E quero que pense no que vai contar ao Colin sobre a tua grande aventura na Ilha do Tesouro, está bem? Open Subtitles لذلك أريد منك أن تفعل ما تقول أمك وأريدك أن تبقى تحت تلك الشجرة والبقاء بعيدا عن الشمس وأريد منك أن تفكر
    Joe, estou a caminho E quero que cuides dele por mim. Open Subtitles يا جو أنا فى نهاية طريقى لأحصل على كُلية... وأريد منك أن تحفظها لى.
    De cima a baixo, E quero que tragas essa pedra cá para fora. Open Subtitles وأريد منك أن تفرغي الإفرازات منه
    E... quero que arrumem o cabelo deste jeito. Open Subtitles وأريد منك أن ترتبوا شعركم هكذا ..
    E quero que dês um tiro no cão. Open Subtitles ..وأريد منك أن تطلق النار على الكلب
    nunca contei a ninguém sobre isto E quero que fiques calmo. Open Subtitles - نعم أنصت مايك، لم أخبر أحداً آخر حول هذا وأريد منك أن تبقى هادئاً
    E quero que o captures. Open Subtitles نعم ، وأريد منك أن تمسك به
    E quero que estejas lá, no dia do nosso casamento... Open Subtitles وأريد منك أن تكون هناك في يوم زفافنا...
    Mas vou passar aqui o dia, e preciso que me abras o bar. Open Subtitles لكني سأبقى هنا طوال اليوم، وأريد منك أن تفتح البار بدلا مني.
    Estamos a meio de um caso de homicídio e preciso que esqueças isso. Open Subtitles أنا أقول أنّنا منشغلين بمحاكمة قتل وأريد منك أن تتغافل عنها هذه المرة
    Ray, preciso que me apanhes numa hora, e que me tragas um smoking. Open Subtitles (راي)، أريد منك أن تقلني في غضون ساعة وأريد منك أن تحضر لي بدلة سهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد