Temos visto movimentos parecidos na Islândia, no Reino Unido e na Austrália. | TED | وقد رأينا تحرُّكاتٍ مماثلة في أيسلندا والمملكة المُتحدة وأستراليا. |
Então, os meus colegas do Centro Social e eu fizemos um kit de ferramentas e atualmente já foram construídas paredes em países por todo o mundo, incluindo no Cazaquistão, na África do Sul, na Austrália, na Argentina e não só. | TED | وهكذا شكلت مع زملائي في مركز المدنية، مجموعة من الأدوات، والآن قد تم إنشاء الجدران في بلدان من جميع أنحاء العالم، بما فيها كازاخستان وجنوب أفريقيا، وأستراليا والأرجنتين وغيرها. |
Perguntámos a pessoas em Inglaterra, na Austrália, nos EUA. As respostas foram parecidas. | TED | سألنا الناس في إنكلترا وأستراليا والولايات المتحدة... أجوبة متشابهة جدًا. |
A nossa infantaria é de 75 mil e 4 porta-aviões, representando 16 países, incluindo os EUA, Inglaterra, França e Austrália. | Open Subtitles | لدينا مشاة هي 75 آلاف و 4 حاملات الطائرات، التي تمثل 16 دولة. بما في ذلك الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا، وأستراليا. |
O filho viajou pela Ásia, Europa e Austrália. | Open Subtitles | سافر ابنه عبر آسيا وأوروبا وأستراليا |
Investigações realizadas no Brasil, na Austrália, no Canadá e na Alemanha confirmam que as intervenções artísticas dos palhaços clínicos melhoram o ambiente de trabalho para o pessoal, além do elevador, e ajudam o seu trabalho de tratamentos. | TED | أجريت أبحاث في البرازيل وأستراليا وكندا وألمانيا تؤكد أن التخللات الفنية للمهرجين الطبيين يحسن من بيئة العمل للموظفين، بخلاف المصعد، كما يدعم عملهم في إدارة الرعاية. |
Se pudéssemos mudar radicalmente o modo de construir as coisas, se tivéssemos os nossos pequenos robôs a trabalhar como as térmitas, construindo incríveis montes de oito metros de altura, prédios de apartamentos muito bem ventilados, para outras térmitas, em África e na Austrália. | TED | أو نستطيع تغيير طرق صناعتنا للأشياء وبشكل جذري لو أمكننا جعل روبوتاتنا تعمل كالنمل اﻷبيض، وجعلناها تبني التلال العالية ذات الثمانية أمتار، وبناء مبان سكنية جيدة التهوية لغيرها من النمل اﻷبيض في أفريقيا وأستراليا. |
Porque, segundo a nossa investigação, se estivermos num país em que as emissões per capita são realmente altas — na América do Norte, na Europa, na Austrália — será necessária uma redução de emissões na ordem dos 10% ao ano a começar imediatamente, se quisermos ter hipótese de impedir a meta dos dois graus. | TED | لأنه وفقا لأبحاثنا، إذا كنت ببلد حيث تكون نسبة انبعاثات للفرد الواحد مرتفعة جدا -- أمريكا الشمالية وأروربا وأستراليا -- فإن خفض الانبعاثات ب10% بالمائة في السنة، وفي حال بدأنا فورا، سيكون أمرا ضروريا لنحظى بفرصة جيدة لتجنب هدف الدرجتين. |