Todos dizem grandes coisas sobre ti, Tim, e consigo ver porquê. | Open Subtitles | الجميع يخبرون أشياء جيدة عنك يا تيم وأستطيع أن أرى السبب |
Toco uma vez, e consigo ver coisas. | Open Subtitles | لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء |
Toco uma vez, e consigo ver coisas. | Open Subtitles | لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء |
Adorei as primeiras 20 páginas, mas fiquei ocupada... e percebo que precises muito dele, então... | Open Subtitles | أحببت الصفحات الـ20 الأولى وبعد ذلك أصبحت مشغولة .. وأستطيع أن أرى أنك بحاجة إليه حقا, لذا |
Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. | Open Subtitles | لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة. |
Toco uma vez, e consigo ver coisas. | Open Subtitles | لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء |
Toco uma vez e consigo ver coisas. | Open Subtitles | لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء |
Toco uma vez, e consigo ver coisas. | Open Subtitles | لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء |
Toco uma vez e consigo ver coisas. | Open Subtitles | لمسة واحدة، وأستطيع أن أرى أشياء |
Olho para os teus olhos e consigo ver o futuro. | Open Subtitles | أنظر إلى عينيك وأستطيع أن أرى المستقبل. |
e consigo ver que está a ficar com muitas esperanças. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى أن سقف آمالك مُرتفع |
e consigo ver o quanto queres isto. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى كم انت بحاجة إلى هذا |
O teu pai chegou cá com uma idosa... e percebo como vos pode fazer detestar os homens... mas não quero nem quererei outra. | Open Subtitles | جاء والدك المنزل مع السيدة العجوز ... وأستطيع أن أرى كيف يمكن أن يجعل لكم جميعا ... أنا hatey، |
e percebo porquê. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى السبب |
A tua lua-de-mel ainda nem devia ter terminado, e vejo que estás magoada e perturbada. | Open Subtitles | أنتي حتى لايفترض أن تكوني إنتهيتي من جولة زفافك وأستطيع أن أرى انكِ مجروحه ومنزعجه |