ويكيبيديا

    "وأسرع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E rápido
        
    • mais rápido
        
    • E despacha-te
        
    • rápidos
        
    • vez mais
        
    • rápido e
        
    • E depressa
        
    • Quanto mais depressa
        
    • e mais
        
    • cada vez
        
    • mais rápida
        
    É melhor desmistificar-se E rápido. Onde está a sua assistente? Open Subtitles نعم, ومن الافضل لك الا تكون متحير, وأسرع, اين مساعدتك ؟
    Então, ele foi vencido por outro agente mais jovem, mais rápido... Open Subtitles فقام بالإستعانة بعميل آخر كان أصغر منه وأسرع وأكثر فكتاً
    - Vai com os meus soldados. E despacha-te se queres estas "Baratas". Open Subtitles إذهبْ مَع جنودي وأسرع بالعودة اذا أردت الحفاظ على حياة أؤلئك الصّراصير
    O importante é que podemos ter robôs mais pequenos e mais rápidos a voar nestes ambientes muito desestruturados. TED الفكرة هنا، يمكن أن يكون لدينا روبوتات أصغر وأسرع وبالتالي يمكنها التحرك في البيئات الغير منتظمة.
    O senão disto, contudo, é que temos de inovar cada vez mais e mais depressa. TED على كل حال للوصول الي هذا الشيء يعني أنه عليك الإبتكار أسرع وأسرع وأسرع
    Terei de mudar tudo. Isto é mais rápido e inteligente. Open Subtitles سيكون علي تغير كل شيء هذهِ طريقة أذكى وأسرع
    Isso é uma ameaça direta, então preciso que pesquises a fundo E depressa. Open Subtitles هذا تهديد مباشر، لذا أريد منكِ أن تفحصي الأمر بشكل أعمق وأسرع.
    Quanto mais depressa te levar, mais depressa posso voltar à meditação. Open Subtitles انظروا، وأسرع أسلم لك، أسرع أستطيع أن نعود إلى ممارستي الذهن.
    E alguém mais pequeno E rápido, juntou-se a ele com uma espingarda de 6 mm. Open Subtitles وهناك شخص أصغر وأسرع يمتلك بندقية ذات رصاص بحجم 6 ملم
    Ele é mais forte E rápido do que cada um de vós, mas em grupo... Open Subtitles إنه أقوى وأسرع من أي أحد منكم وحدكم
    Ele é mais forte E rápido do que cada um de vós, mas em grupo... Open Subtitles إنه أقوى وأسرع من أي أحد منكم وحدكم
    Por isso estamos a tentar descobrir como torná-lo melhor, mais rápido, mais resistente. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Não acendas as luzes, devemos estar a ser vigiados. E despacha-te. Open Subtitles لا تطفئ الأنوار، ربما هناك من يراقبنا وأسرع
    Sim. E despacha-te nessa corda. Open Subtitles نعم , وأسرع مع هذا الحبل
    Finalmente, os tipos mais rápidos e recentes de armazenamento a longo-prazo são as unidades de estado sólido, como as pens USB. TED في الختام،أحدث وأسرع نمط من التخزين طويل الأمد هو حالة التخزين الصلب مثل قضيب متوهج
    Então a imagem é que não só estamos numa passadeira que rola cada vez mais rapidamente, como temos que mudar a passadeira cada vez mais depressa. TED وبالتالي الصورة هي أننا نحن لسنا الوحيدين على ذلك الطاحون الذي يتسارع ولكن علينا تغير هذا الطاحون أسرع وأسرع
    O meu colega Jason Peat, que está encarregue deste programa, diz-me que é 10 vezes mais rápido e 10 vezes mais barato que o modo tradicional de fazer as coisas. TED زميلي، جايسون بيت والذي يدير هذا البرنامج، أخبرني أنها أرخص وأسرع بعشر مرات من الطرق التقليدية للقيام بهذه الأمور.
    Branco, idiota. E depressa! Open Subtitles نبيذ أبيض وأسرع
    Quanto mais depressa produzirmos isto em massa, mais vidas podemos salvar. Open Subtitles وأسرع نحصل على هذا الإنتاج الضخم، والمزيد من الأرواح التي يمكن أن ننقذها.
    Suponham que eu dizia que, apenas com algumas alterações nos vossos genes, conseguiriam uma memória melhor, mais precisa, mais rigorosa e mais rápida. TED لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد