Este dragão preto com as árvores cobertas de lava... | Open Subtitles | ـ هذا تنين أسود، وأشجار تضطرم فيها الحمم. |
Via árvores, cercas, acácias, caminhos. | Open Subtitles | رأيت شجيرات وتحوطات وأشجار سنط وممرات صغيرة |
rochas grandes, árvores, mamutes-lanosos, tudo. | Open Subtitles | من صخور ضخمة ، وأشجار وأفيال الماموث ، أيّ شيء |
Aqui temos árvores e flores silvestres para apreciar. | Open Subtitles | لأن هنا لدّينا أزهار برية وأشجار لرؤيتها |
Aqui o pombo sobrevoa a Via Ápia. Vemos os túmulos, os pinheiros, e tudo o resto ao longo do caminho. | TED | يمكنك رؤية المقابر وأشجار الصنوبر على طول الطريق. |
O Aswang tem garras afiadas, sobe nas árvores, paredes, e pode apanhar-te onde quer que estejas. | Open Subtitles | الأسوانج لديه مخالب حادة يستطيع أن يتسلق حوائط وأشجار وتصل اليك اينما كنت |
A Andróide diz que estamos a cerca de 40 minutos de um planeta com quedas d'água, praias impecáveis, e árvores com fruta tão doce que te arrancará os olhos. | Open Subtitles | تقول الآليّة أننا نبعد 40 دقيقة عن كوكببشلّالاتٍ،شواطيءخلّابة.. وأشجار فاكهة حُلوة لدرجة أن تعمي الناظرين إليها. |
E as árvores Pisonia proporcionam aos seus jovens com um inicio de vida menos precário. | Open Subtitles | وأشجار البيسونيا توفر لصغارهم بحياة اقل خطورة الى حد ما فى بداية الحياة. |
Acontece que eram apenas cães selvagens que ali viviam. O edifício ficava junto de água por isso havia patos e cisnes a nadar por ali, árvores a crescer por todo o lado e colmeias nas caldeiras de açúcar. | TED | إلا أنها كانت كلاب متوحشة تأوي هناك تماماً بالقرب من إتجاه الميا, لذا فقد كان يسبح فيها البط والبجع وأشجار تنمو في كل مكان والنحل يبني خلاياه في براميل السكر. |
Sabes o que é a selva? Tem árvores, muitas árvores, e mais árvores. | Open Subtitles | هل تعرفين ماهي الغابه؟" "أشجار, أشجار وأشجار |
Lindas nuvens, árvores, pássaros, et caetera. | Open Subtitles | غيومٌ جميلة, وأشجار, وطيور, إلخ. |
Vimos árvores e plantas de todas as partes do mundo. | Open Subtitles | رأينا نباتات وأشجار من كل أنحاء العالم |
Relva, árvores. Podia ser pior. | Open Subtitles | عشب وأشجار كان من الممكن أن يكون أسوأ |
O capitão esforçou-se tanto com árvores e enfeites a bordo, mas chorei todos os dias da viagem. | Open Subtitles | -أعرف القبطان المسكين بذل جهداً كبيراً بتزيين السفينة بالأعلام وأشجار عيد الميلاد ولكني بكيت طوال أيام الرحلة |
Assustou-nos com a vinda do homem de lava, depois com a vinda do tsunami mas no fim havia flores e árvores e era tudo muito bonito. | TED | أخافتنا برَجل اللافا أخفتنا بأن رَجل اللافا قادم. ثم التسونامي قادم ولكن اخيرا اصبحت هناك زهور, وأشجار , وكانت شديدة الجمال . |
Hera, árvores, cânhamo. | Open Subtitles | لبلاب وأشجار وقنب. |
Há muitas árvores. | Open Subtitles | هذه غابات وأشجار |
Há uma floresta. Floresta e árvores, e... | Open Subtitles | هناك خشب، خشب وأشجار و... |
árvores de fruto. | Open Subtitles | وأشجار فاكهة.. |
Vemos, claramente, de imediato, que coisas como nós: a giárdia, os coelhos e os pinheiros somos como irmãos e as bactérias são como nossos primos afastados. | TED | إذن يمكنكم أن تروا بوضوح، في لمحة، أن أشياء مثلنا ومثل جيارديا والأرانب وأشجار الصنوبر، جميعنا كأشقاء، والبكتيريا هي مثل أبناء عمومتنا القدامى. |
Floresta de pinheiros. As montanhas cobertas de neve. | Open Subtitles | خلفه غابات وأشجار الثلج يغطى الجبال |