| Mas a outra parte de mim conhece-te E sei o que fazes pelo teu trabalho e para ele. | Open Subtitles | ولكن جزئي الآخر يعرفك. وأعرف ما تقوم به من أجل عملك، ما ستفعله للسعي لتحقيق ذلك. |
| Eu sei o que quer que eu faça E sei o que eu devia fazer. | Open Subtitles | أعرف ما الذى تريدنى أن أفعله وأعرف ما الذى يجب أن أفعله |
| Fedens, sei que passaram por muita coisa, E sei o que temos visto. | Open Subtitles | فيدينز, أعرف أنّك سمعت الكثير من الأشياء وأعرف ما الذي رأيناه, توماس |
| Sou irmã dele, e conheço o Harrison muito melhor do que tu E sei o que é melhor para ele. | Open Subtitles | حسناً , أنا أخته وأعرفه أفضل منك وأعرف ما هو الأفضل بالنسبة له |
| Telefona ao banco que te deu o cartão, e vê o que se passa. | Open Subtitles | اتصل بالمصرف الذي أصدر البطاقة وأعرف ما الخطب |
| Eu sei que gostas dela, E sei o que é perder alguém de quem se gosta. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنها تروقك , وأعرف ما هو شعور فقدان شخص تحبه |
| E sei o que temos de fazer para a parar. | Open Subtitles | لقد رأيت الكارثة وأعرف ما يجب عمله لإيقافها |
| Sei o que fizeste por mim. E sei o que podia ter-te custado. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتِه لأجلي وأعرف ما كان قد يكلّفك ذلك |
| E sei o que queres dizer Quando me sorris assim... Sorriso! | Open Subtitles | وأعرف ما تعنيه حين تعطيني لمحة من تلك الإبتسامة |
| Já tive a tua idade E sei o que fazia quando os pais iam para fora. | Open Subtitles | انظر , لقد كنت في سنك ، وأعرف ما هي الأشياء التي ستفعلها عندما يرحل والداك |
| Sei quem amo, E sei o que quero... mesmo que tu não. | Open Subtitles | أعرف من أحب، وأعرف ما أريد حتى إن كنتِ لا تعرفين ذلك |
| - Sei que não é uma guerra popular, E sei o que se está a passar nos mídia agora, mas esta história faz-nos voltar a sentir orgulho dos EUA. | Open Subtitles | وأعرف ما يدور في وسائل الإعلام الآن، لكن قصة فريق برافو تتعلق بشعور أمريكا بالرضا على أمريكا مجددًا. |
| Eu sei que ele tem o cristal. E sei o que pode fazer com ele. | Open Subtitles | أعرف أنّ معه الكريستال وأعرف ما هو قادر على فعله به |
| Hawk, eu conheço a Lucy, E sei o que a prende. | Open Subtitles | "هوك"، أعرف "لوسي" وأعرف ما يؤثّر عليها. |
| Vi o que eu era E sei o que serei | Open Subtitles | لقد رأيت ما كنته وأعرف ما سأكون |
| Eu sei no que acredito E sei o que quero. E estou a usar a Divisão para consegui-lo. | Open Subtitles | أعرف ما أصدق وأعرف ما أريد وأنا أستخدم "الشعبة" للحصول عليه |
| Conheço-os todos, E sei o que eles fazem | Open Subtitles | أعرف الجميع وأعرف ما يفعلونه بالتحديد. |
| E sei o que aquele carteiro era. | Open Subtitles | وأعرف ما كان عليه ساعي البريد ذاك. |
| Porque eu já vi muito sangue e morte. Eu sei o que está para acontecer. | Open Subtitles | لأنني رأيت الكثير من الموت و الدم, وأعرف ما الذي سيحدث |
| Vão ficar todos bem porque têm a mim, Eu sei o que faço. | Open Subtitles | اسمعوا، ستكون الأمور كما يرام لأنني معكم وأعرف ما أفعله |
| Fala com ele, e vê o que ele tem. | Open Subtitles | -تحدّث إليه ، وأعرف ما توصّل إليه |