E Sei que não lhe interessa, mas fiz um grande sacrifício. Não podia tornar público ou conferenciar. | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ لا تهتمّ ولكنّي ضحّيتُ تضحيةً كبيرةً إذْ أنّي لم أستطع أن أنشر أو أعقد مؤتمرًا. |
E Sei que não anda com uma arma, mas se estou a colocá-lo de volta ao activo, vai precisar de alguma autodefesa básica. | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ لن تحمل سلاح ولكن إن أرسلتُكَ إلى الميدان فعليكَ أن تأخذ بعض أساسيات الدفاع عن النفس |
O meu pai morreu por tua causa. Sei que procuras mais do que apenas magia aqui. | Open Subtitles | والدي مات بسببكَ، وأعلم أنّكَ تبحث هنا عمّا يتعدّى السحر. |
E eu Sei que tu sabes. Por favor, diz-me o que se passa. | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ تعلم أخبرني بما يجري رجاءً |
Sei que manda na protecção aqui em Carson e que o Walton queria transferi-lo para uma prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ تقوم بإبتزاز المسجونين هنا في (كارسون)، وأنّ (والتون) كان يخطط لنقلكَ إلى سجن ذو أمن عالي |
E Sei que estás zangado. Quero resolver isto, está bem? | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ غاضب أود إصلاح هذا، مفهوم؟ |
E Sei que estás zangado. Quero resolver isto, está bem? | Open Subtitles | "وأعلم أنّكَ غاضب أود إصلاح هذا، مفهوم؟" |
S.A.R.A.H. fez ovos. Sei que gosta da garrafa. | Open Subtitles | لقد أعدّت (سارة) البيض، وأعلم أنّكَ تحبّ الزجاجة |
Sei que esteve na minha casa. | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ كنت في منزلي |
Eu te vejo. Sei que você está aí. | Open Subtitles | أراكَ وأعلم أنّكَ هناك. |
Sei que não deveria fazer isto e Sei que andas a sair com a Jenny, mas não paro de pensar sobre o beijo. | Open Subtitles | أعلمُ أنّي لا ينبغي بي أن أفعل هذا، وأعلم أنّكَ تواعد (جِني)، لكنّي لا أستطيع التّوقّف عن التّفكير بشأن القُبلة. |