ويكيبيديا

    "وأعلم أيضاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Também sei
        
    • Sei também
        
    Sei que estás preocupado comigo, e Também sei que esse tipo de altruísmo não te é natural. Open Subtitles ،أعلم أنّكَ قلق عليّ وأعلم أيضاً أنّ هذا النوع من الإيثار ليس من طبيعتكَ النفسيّة
    Também sei onde vive a Amelia Earheart e tenho os 18 minutos que faltam às cassetes do Watergate. Open Subtitles وأخفيتها عنك وأعلم أيضاً أين تعيش إيميليا إيرهارت ولدي ولدي الـ 18 دقيقة المفقودة من ووترقيت
    E Também sei como apenas um beijo pode meter-te em muitos sarilhos. Open Subtitles وأعلم أيضاً كيف يمكن لقبلة واحدة أن تسبب لك مشاكل كثيرة.
    Também sei que ela não iria querer-nos aos dois aqui de guarda. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنها لاتريد من كلانا الوقوف هنا لحراستها
    Sei também que não lhe disseste nada daquela noite. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنكِ لم تخبريه عما حدث تلك الليلة
    Também sei que se houver alguma verdade no que ele diz e se ele se magoasse, tu nunca te perdoarias. Open Subtitles .. وأعلم أيضاً إذا كان هناك بعض الحقيقة في كلامه وتعرض هذا الطفل للأذي
    E Também sei que a Biblioteca se dedica a uma grande batalha entre o bem e o mal. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنّ المكتبة ساهمت في أكبر معركة بين الخير والشر
    E Também sei que estás a usar drogas outra vez. O quê? Open Subtitles وأعلم أيضاً أنّك تتعاطين المخدّرات من جديد.
    Também sei que os sujeitos deles correm um risco acrescido de hemorragias intracranianas. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنّ خاضعيها عرضة لمخاطرة زائدة للإصابة بنزيف داخل الدماغ
    Também sei que com um e- mail, se pode descobrir a sua localização. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنه لو قرأ البريد، يمكنه المخاطرة بكشف مكان تواجده.
    Também sei que não se deve fazer isso perto de um bebé... O Bonnaroo? Open Subtitles وأعلم أيضاً بأنه لايجب أن تقومي بذلك بالقرب من طفل
    Também sei que os homens não são exigentes no escuro. Open Subtitles وأعلم أيضاً بأنه يصعب إرضاء الرجال في الليل
    E Também sei que não fiz nada de mal. Open Subtitles وأعلم أيضاً بأنّي لم أفعل أيّ شيء خاطئ،
    Também sei que... iria querer que eu vivesse a minha própria vida. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنَّهُ لطالما أرادَ بأن أعيشَ حياتي الخاصة
    Sei o que é ser a pessoa mais inteligente da sala, mas Também sei que é uma perda de tempo tentar provar isso. Open Subtitles أعلم ما هو شعور أن تكون الأذكى بالغرفة وأعلم أيضاً أنه تضييع للوقت محاولة إثبات ذلك.
    Também sei que um de vós já ponderou cobrar. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنّ أحدكم قد فكّر في أخذها
    Também sei que falaste com o miúdo. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنك تحدتث إلى الأطفال
    Sei, Também sei que fazemos seis meses de namoro. Open Subtitles أجل، وأعلم أيضاً أنها ذكرانا للـ6 شهور
    Sei também que aqueles que sobreviveram vivemos em um diferente velocidade de tempo, movendo tão rápido, que um segundo para nós é como um dia para eles, ou até mesmo uma semana. Open Subtitles وأعلم أيضاً الذين نجوا من هذا الحرب عاشوا في سرعات مختلفة من الزمن يتحركون بسرعة فائقة
    Sei também que anseia por companhia feminina. Open Subtitles وأعلم أيضاً أنك ترغب في صحبة الإناث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد