ويكيبيديا

    "وأعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltar
        
    • volto
        
    • volta
        
    • e regressar
        
    • e depois
        
    • regresso
        
    • e já
        
    • e vou
        
    • venho
        
    Espero descançar um pouco e voltar para os meus livros. Open Subtitles حسنٌ، كنت آمل بالحصول على بعض الراحة.. وأعود لكتبي..
    Vou só buscar uma sanduíche e voltar ao escritório. Open Subtitles لا أود إزعاجكما، سأنتش شطيرة وأعود مباشرة للمكتب
    Falo com o meu patrão, como se nada fosse, e volto para a festa. Open Subtitles ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة
    Preciso dar um telefonema. Eu já volto. ok? Onde vais? Open Subtitles سأجري مكالمة هاتفية وأعود بعد قليل, حسنا؟
    Aprecio que me salves a vida, mas quando me alistei... concordei em levar-te e trazer-te de volta. Open Subtitles أقدر لكِ إنقاذك لحياتى ولكن الإتفاق كان على أن آخذك الى هناك وأعود بكِ ثانية
    Apenas queria fazer a minha parte, e regressar a casa para retomar a minha vida. Open Subtitles أردت فقط أن أقوم بعملي وأعود للبيت الى زوجتي
    Vou comprar um rolo e depois ligo-te quando tiveres voltado. Open Subtitles سأشتري بعض المواد الفوتوغرافية وأعود ثانية
    E dentro de duas semanas, regresso a casa, mudado. Open Subtitles سأعود في غضون أسبوعَين وأعود لسابق عهدي ثانيةً
    Há um problema. Vou de manhã. Devo voltar depois. Open Subtitles هناك بعض المشاكل سوف أذهب صباحا وأعود لاحقا
    Mas tinha de encontrar o símbolo e voltar para a Lauren rápido. Open Subtitles ولكن كان يجب علي أن أجد الرمز وأعود لـ لورين بسرعة
    Sabes, estou tão atrasado no trabalho por causa desta coisa toda do resgate devia orientar-me e voltar a isso. Open Subtitles تعلمين ، أنا متأخر كثيراً بالعمل بسبب مهمات الإنقاذ تلك يجب علي أن ألحق بنفسي وأعود لهناك
    Eu devia voltar a trabalhar 16 horas, voltar para casa cheia de sangue e dar o biberão ao meu bebé? Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العمل لمدة 16 ساعة وأعود إلى المنزل وأقوم بتغطيته وأعطي طفلي قنينة حليب؟
    Depois preciso correr e voltar aqui para a audição na sexta. Open Subtitles ثمّ أنا يجب أن أستدير وأعود هنا للاجتماع يوم الجمعة.
    Depois volto para aqui, estou a fazer as minhas malas, e volto a casa. Open Subtitles ثم سأعود إلى هنا وأحزم أغراضي وأعود إلى المنزل.
    Podemos conversar. Vou vestir-me. Já volto. Open Subtitles لا، لا بأس يمكننا التكلم، سأرتدي ملابسي وأعود حالاً
    Saio às 9:00h... e volto às 18:00h, como se estivesse fazendo algo produtivo... trabalhando. Open Subtitles أغادر في التاسعة صباحاً وأعود في السادسة متظاهراً كنت أقوم بشيء مفيد وكأنني أعمل
    Eles enfrentam a mais poderosa máquina militar existente, e eu tenciono usá-la e estar de volta à base dentro de muito pouco tempo. Open Subtitles إنهم وجهاً لوجه مع آليات الجيش الأكثر إفزاعاً وأنا أنوي استعمالها وأعود للقاعدة في الوقت المناسب وأنا منتصر
    É a minha missão prender-te a ti e Marina de Pretensa... e levar o pergaminho que roubaram... de volta para a Imperatriz de Izmer. Open Subtitles هذا شأني لاعتقالك أنت ومارينا من بريتنيسا ولأخذك مع اللفيفة التي سرقتها وأعود إلى إمبراطورة إزمير
    Sabem, saí da cidade para conhecer o mundo, ter aventuras e regressar, cheia de experiência e sabedoria. Open Subtitles تعرفين، غادرت البلدة لأجوب الأرض وتكون لديّ مغامرات، وأعود بكامل المعرفة والحكمة
    A maior parte dos dias ando daqui até ali e depois volto. Open Subtitles أكثر الأحيان أمشي من هنا إلي هناك وأعود ثانيةً
    Mas quando acabo de ler um artigo, bloqueio o meu telemóvel, desligo os auscultadores e regresso à África subsaariana, onde o cenário é diferente. TED ولكن بعد أن أنهي قراءة المقال، أغلق هاتفي وأقوم بسحب سماعات الأذن، وأعود إلى أرض الواقع، إلى جنوب الصحراء الكبرى. حيث المظاهر الطبيعية ليست نفسها.
    O meu nível de açúcar está em baixo. Vou comer uma maçã e já conversamos. Open Subtitles .مستوى سكر دمي منخفض سآكل تفاحة وأعود إليكي
    Quando ela morrer, vou escalar estas montanhas, vou ter com o meu pai e vou para o meu quartinho lá em casa. Open Subtitles وعندما تموت سوف أتسلق هذه الجبال اللعينه وأعود إلى أبي أعود لغرفتي في منزلي
    Vou lá dentro buscar a arma do gordo, venho cá... e enfio-te duas balas no meio dos olhos. Open Subtitles أذهب وآخذ مسدس ذلك البدين وأعود وأضع رصاصتين بين عينيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد