ويكيبيديا

    "وأقفلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Tu armaste-lhe uma cilada, prendeste-o, e torturaste-o. Open Subtitles لقد قمت بعمل مؤامرة له وأقفلت عليه غرفة وقمت بتعذيبه
    Caiu um nevão inesperado e todos os voos estão cancelados, as estradas estão cortadas e os telemóveis não funcionam. Open Subtitles غوردن ، هبت عاصفة هوجاء وألغيت كل الرحلات وأقفلت كل الطرقات وأجهزة الخلوي لا تعمل
    Graças a Deus, recuperei o juízo antes de dizer isso tudo e desliguei, para que ninguém ficasse a saber o que eu estava a pensar. Open Subtitles حمدا للةّ أنني استرجعت عقلي قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة لكي لا تعرف أحد أبدا فيما كنت أفكر
    Ela estava tão zangada, que se trancou na casa de banho, e chamou um advogado. Open Subtitles كانت غاضبة جدًا وأقفلت على نفسها بالحمام واتصلت بمحام طلاق
    5 anos, caso encerrado, todos a pensar que estava morto e aí está ele. Open Subtitles مضت 5 أعوام وأقفلت القضيّة والجميع يخاله ميتاً، وها هو يظهر
    Pôs o meu anel nele para que a parva da policia pensa-se que tinha escapado e que eu estava morto... Open Subtitles ووضعت خاتمي في يده وبهذا صدقت الشرطة السخيفة أني توفيت وقد مت ، وأقفلت القضية
    Disse-lhe para ir para o Inferno e desliguei. Open Subtitles طلبتُ منها الذهاب للجحيم وأقفلت السماعة بوجها
    e correu a encerrar-se na sua câmara, onde chorou todo o resto do dia. Open Subtitles وهرعت إلى غرفتها وأقفلت الباب حيث بكت طوال اليوم
    Cheguei ao portão e vi uma SUV preta, a sair a grande velocidade. Open Subtitles وأقفلت البوابة , مشاهداً مركبة سوداء مسرعة
    no fim, carreguei-te nos braços e parti e ele trancou-o em casa. Open Subtitles في النهاية حملتك وذهبت وأقفلت عليه في المنزل
    Caso aberto e fechado. Open Subtitles من جناح القلب في ميثودية بروكلين هذه القضية فتحت وأقفلت
    Luzes que se acenderam quando não estava ninguém na cabina da iluminação, portas que se abriram, fecharam e trancaram... Open Subtitles إنطفأت الأضواء بينما لم يكن هناك أحد بغرفة الإضاءة كانت الأبواب مفتوحة وفجأة أغلقت وأقفلت
    Na outra noite, ligaste-me e desligaste. Porquê? Open Subtitles الليلة السابقة، اتصلت بي وأقفلت الخط، لمَ؟
    Ela deve ter ouvido a amiga, saiu da banheira, e trancou a porta. Open Subtitles لا بد أنها سمعت صديقتها وخرجت من الحوض وأقفلت الباب
    Eu estava na casa de banho e tranquei a porta porque não queria que ninguém entrasse. Open Subtitles كنت في الحمام وأقفلت الباب لأنني لم أرد أن يتمكن أحد من الدخول.
    A minha ansiedade é tanta, que saio da cama, esgueiro-me em bicos dos pés até à porta e fecho à chave a porta do quarto. TED كان قلقي يتصاعد كل ثانية، قفزت من السرير، تسللّت بأطراف أصابعي إلى الباب، وأقفلت باب الغرفة!
    Fechei-a e saí. Foi isso que Mason me disse para fazer. Open Subtitles لقد أدخلتها وأقفلت المكان هذا كل ما طلبه " ميسون " مني
    Há aqui uma oportunidade e está bloqueado. Open Subtitles هناك فرصةً هنا وأقفلت فتحة التّصويب
    Tive de o impedir. Bati-lhe e tranquei-o na cave. Open Subtitles أفقدته الوعي وأقفلت عليه في القبو
    Fechei essa parte e escolhi ser duas pessoas. TED وأقفلت ذلك الجزء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد