E admito que sabes coisas que eu não sei. | Open Subtitles | وأنا أعترف بأنك تعرف أكثر من حول بعض الأشياء |
Tu pareces simpático E admito que há uma ligeira semelhança, mas isto é uma loucura! | Open Subtitles | وأنت فعلا تبدو شخصا لطيفا وأنا أعترف بأنه هناك تشابها طفيفا ، ولكن كما تعلم. أمر غير معقول ، انا بيري فاركو |
É jovem, E admito que ainda não a conheci oficialmente, mas já ouvi o bastante para saber que ela é uma peste. | Open Subtitles | انها شابة، وأنا أعترف أنني لم التقي بها رسميا ولكن لقد سمعت ما يكفي لمعرفة انها مرعبه |
Venho a si como último recurso e confesso que a minha paciência se esgota. | Open Subtitles | لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد. |
- Sim. Em tempos, estivemos noivos e confesso que tenho razões para estar esperançoso que... | Open Subtitles | -كنا مرة مخطوبين وأنا أعترف أنه لدي سبب بأنه يوجد أمل ، بمرور الوقت... |
Estava exausto E admito que os Sagitarrons me irritam. | Open Subtitles | لقدكنتمُنهَك, وأنا أعترف أن (الساجتورين) قد أزعجونى كثيراً |
- E admito que seja parcial - o meu puto tem sido um ás e estão-se todos nas tintas. | Open Subtitles | وأنا أعترف بأنّي متحيّز،... . . لكن طفلي سيكون عنده موسم helluva وهو مثل لا أحد حتى ملاحظات. |
E admito, mentiria de imediato para a Lisa, para a mãe ou o pai, mas nunca mentiria para a Maggie. | Open Subtitles | وأنا أعترف أنني بإستطاعتي أن أكذب.. على (ليسا) أو أبي أو أمي. ولكنّي لن أكذب على (ماجي). |