Também não estou muito entusiasmado com a tua presença. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أشعر بإثارة كبيرة لأنك هنا |
Também não gosto dele mas não vou aí dizer-lhe que se vá embora. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا يعجبني ذلك لكني لن آتي لأخبره بأن يرحل |
Mas não podes mudar esta família. E eu Também não. | Open Subtitles | ولكنك لا تستطيعين تغيير هذه الأسرة وأنا أيضاً لا أستطيع. |
Eu Também não, e não preciso de chamar a atenção dela para esse facto. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أرغب في أن افقد اهتمامها ، هيا |
Ouve, sei que não me queres na tua vida. E adivinha só, Também não te quero na minha. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريدنى فى حياتك وأنا أيضاً لا أريدك فى حياتى |
Pois. Eu também. Não consigo sentir nada. | Open Subtitles | نعم, وأنا أيضاً لا استطيع الشعور بشي مطلقاً |
Também não quero falar mais sobre isto. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أريد أن أفكر في الموضوع مطلقاً. |
Também não as quero. Quinta-feira! | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أريدها روبي الخميس ؟ |
Eu Também não, mas não acho que isso não tenha solução. | Open Subtitles | ...وأنا أيضاً لا أستطيع التواصل لكن لا أعتقد أن الوضع يائس جداً |
Eu Também não quero. | Open Subtitles | لا، وأنا أيضاً لا أريدها أن تنتهي. |
Eu Também não. Por isso, óptimo. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أبالي لذا لا بأس |
Também não a conheço. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أعرفها |
Também não posso comer sobremesa. | Open Subtitles | -أجل، وأنا أيضاً لا أتناول الحلوى |
- Eu Também não. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أريد ذلك. |
A mim Também não me parece. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أظن ذلك |
Diz-me ela: "Eu não." E eu: "Eu Também não." | Open Subtitles | فقالت لا وأنا أيضاً لا أعرفه |
Eu Também não gostava que ele fosse recrutado. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أريده أن يذهب. |
Também não consigo dormir. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أستطيع النوم |
Eu cá Também não acredito. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لا أصدّق ذلك |
- Não sei. - Eu Também não sei. | Open Subtitles | لا أعلم - وأنا أيضاً لا أعلم - |