ويكيبيديا

    "وأنا ستعمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E vou
        
    • eu vou
        
    David, não sei o que é ou de onde vem, mas vi E vou lutar contra isso. Open Subtitles ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته.
    Estou aqui para ti, E vou dar o litro, está bem? Open Subtitles أنا هنا من أجلك، وأنا ستعمل تمثال نصفي مؤخرتي، كل الحق؟ بلى.
    Estive contigo cada momento da primeira vez, E vou estar contigo de novo. Open Subtitles كنت معكم في كل خطوة على الطريق مرة الأولى ، وأنا ستعمل يكون معك مرة أخرى.
    Ouve, eu vou ver se arranjo algo para comer. Open Subtitles الاستماع , وأنا ستعمل انتزاع لدغة لتناول الطعام.
    Não. Vai tu. eu vou ficar e beber mais um café. Open Subtitles رقم تذهب، وأنا ستعمل إقامة ولها كوب آخر.
    Se tiver que parar o comboio mais uma vez por causa de vocês, seus canalhas, vou voltar aqui E vou magoar alguém. Open Subtitles إذا وصلت إلى وقف القطار واحد مزيد من الوقت لكنت أكياس التراب، و أنا ستأتي إلى هنا، وأنا ستعمل تؤذي أحدا.
    Vou falar. É verdade, E vou continuar a falar. Open Subtitles هذا هو الحق، وأنا ستعمل تبقي على قول ذلك.
    Está bem, E vou manter assim. Open Subtitles هذا هو الحق، وأنا ستعمل تبقى على هذا النحو.
    Vega vai mudar, E vou garantir que vives para vê-lo. Open Subtitles فيغا سوف تتغير، وأنا ستعمل تأكد من أعيش لأرى ذلك.
    E dentro de seis minutos, vou sair deste café E vou contar a minha história. Open Subtitles وفي ست دقائق أنا ستعمل المشي إلى أن المقهى وأنا ستعمل أحكي قصتي
    E vou arrancar-lhe o coração e dar para aquele que mo trouxer. Open Subtitles وأنا ستعمل قطع له سخيف القلب خارج وإطعامه إلى واحد الذي يجلب لي.
    E quando eu acabar contigo, vou fazer uma visita à tua família, E vou matá-los de modo lento e doloroso. Open Subtitles وعندما أنا فعلت هنا معك، أنا ستعمل زيارة عائلتك، وأنا ستعمل قتلهم ببطء ومؤلمة.
    E vou derrotar o Alex Moran pelo lugar de titular no próximo ano, e no ano seguinte, continuamente." Open Subtitles وأنا ستعمل فاز أليكس موران لل الموقف بدءا من العام المقبل, وبعد عام من ذلك, وبعد عام من ذلك. "
    "E vou sair do meu caminho para me assegurar que tu não és feliz de todo." Open Subtitles "وأنا ستعمل الخروج من طريقي لجعل تأكد أنك لست سعيدا على الإطلاق ".
    "Um dia, vou arranjar um carro destes E vou torná-lo uma máquina do tempo." Open Subtitles "واحد من هذه الأيام، أنا ستعمل الحصول على واحدة من تلك السيارات، "وأنا ستعمل تحويله إلى آلة الزمن".
    Olá, Aubry, o meu nome é Tanea E vou tratar de ti hoje. Open Subtitles Tanea: مرحبا، أوبري. اسمي Tanea، وأنا ستعمل تكون رعاية لكم اليوم.
    Algo não bate certo nele, e eu vou andar de olho. Open Subtitles هناك شيء خارج عنه، وأنا ستعمل إبقاء العين عليه.
    Tudo bem, eu vou colocar isso no armario aqui. Open Subtitles كل الحق، وأنا ستعمل وضع هذا في خزانة هنا.
    E, eu vou ser honesto, Pai Natal bebeu um bocado na noite passada. Open Subtitles وأنا ستعمل نكون صادقين ، سانتا لم يملك الزوجان الليلة الماضية.
    Não é querido, e eu vou esperar por todos aqui. Open Subtitles ومن لا يحب، وأنا ستعمل الانتظار 'الجميع سمسم آخر هو هنا.
    Agora, eu vou metê-lo a dormir. Open Subtitles الآن، وأنا ستعمل وضع يديه وقدميه لقيلولة صغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد