ويكيبيديا

    "وأنت لن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E tu não vais
        
    • E não vais
        
    • E você não vai
        
    E tu não vais criar um negócio sendo um solteiro rebelde. Open Subtitles وأنت لن تبني تجارة مبينة على كونك عازب نيويوك السيئ
    - Sou eu que tem que voltar. - Coloca o equipamento e entra na água. Não vou entrar na água nem à paulada E tu não vais voltar. Open Subtitles لقد قلت اخرج من هنا أنا لن أذهب للماء وأنت لن تعود للخلف
    O jantar de beneficiência, em memória do meu irmão, é amanhã à noite, E tu não vais estar presente. Open Subtitles العشاء الخيري في ذكرى وفاة أخي سينعقد في الغد وأنت لن تحضر
    É um larga história E não vais estar acordado. Open Subtitles انها قصة طويلة وأنت لن يكون مستيقظا لذلك.
    E não vais ter tempo para procurar a Biblioteca. Open Subtitles وأنت لن يَكون لديكَ وقتاً لتبحث عن المكتبة.
    Está a primeira vez qualquer um nesta família não foi cortado E você não vai desperdiçá-lo. Open Subtitles إنـها المرة الأولى أيّ شخص من هذه العائلة قـد أعطي موهبة وأنت لن تهدرها
    E tu não vais fazer nada, porque não podes fazer nada. Open Subtitles وأنت لن تفعل شيئاً، لأنك لا تستطيع فعل شيء.
    Sei o que é, porque espero desde que o rapaz se formou, E tu não vais morar com ele. Open Subtitles أعرف ما هو، لأنّني كنت بانتظاره منذ أن تخرّج ذلك الفتى وأنت لن تذهب للعيش معه
    E tu... não vais ter como esconder-te. Open Subtitles قد تكون لديك حول مستقبلكما معاً. وأنت... لن يكون لديك مكان للإختباء به.
    Porque ele se matou, E tu não vais fazer isso. Open Subtitles لانه قتل نفسه , وأنت لن تفعل هذا
    Não, E tu não vais puxar esse maldito gatilho. Open Subtitles لا، وأنت لن تضغط الزناد اللعين
    E tu não vais deixar isso acontecer. Está claro? Open Subtitles وأنت لن تسمح بحدوث ذلك , ومفهوم .
    E tu não vais vencer esta corrida! Open Subtitles أنت تثرثر كثيرًا ! وأنت لن تربح هذا السباق
    E tu não vais estragá-lo. Open Subtitles وأنت لن تفسد الأمر
    Queres que eu minta, que diga que foi horrível, E não vais acreditar. Open Subtitles سأخبرك أن الرجل كان قبيحاً وأنت لن تصدقنى , كيف لى أن أفوز
    Estou há anos à espera para lhe prestar homenagem, E não vais entrar à última da hora para a roubar dos meus talentos. Open Subtitles حسنا , أنا انتظرت سنوات لأعبر عن تقديري لها وأنت لن تنقض علي في الدقيقة الأخيرة لإختطافها من مخالبي
    Vou-te atirar este frasco de anticético E não vais fazer nenhuma estupidez como tentar bebê-lo ou cegar-me, está bem? Open Subtitles الأن، سأرمي لك زجاجة المطهر وأنت لن تقدم على أية فعلة حمقاء.. كمحاولة شربها، أو أن تعميني بواسطتها، أليس كذلك؟
    Ele manda-me aqui com uma mensagem E não vais explicar-me, o porquê? Open Subtitles وأرسلني ومعي رسالة لعينة وأنت لن تشرح لي السبب؟
    Já não vamos ao cinema E não vais fazer mais nada até teres lido aquele livro. Open Subtitles نحن لن نذهب الى السينما... وأنت لن تفعل أي شيء... حتى تنهي قراءة هذا الكتاب.
    E você não vai bancar o herói, ok? Open Subtitles وأنت لن تحاول دور البطل حسناً ؟
    E você não vai mudar de ideias, talvez ajude... Open Subtitles وأنت لن تقوم بتغيير رأيك قد يساعد ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد