ويكيبيديا

    "وأنت من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E você
        
    • Foste tu que
        
    • Tu e
        
    • Você é
        
    • e tu és
        
    • Tu é que
        
    • e que tu
        
    • e és tu que
        
    • foste tu quem
        
    E você deve voltar ao seu laboratorio em caso de termos êxito. Open Subtitles وأنت من الأفضل أن تعودي لمخبرك في حال كنا نريد النجاح
    Ele pode estar ferido algures E você pode ajudar a salvá-lo. Open Subtitles من الممكن أن يكون أصيب في مكان ما وأنت من الممكن أن تكون قادراً على مساعدته
    Sabias a minha morada... sabias o código de entrada da minha casa... e Foste tu que forjaste a meia do Bruton... de maneira a puderes incriminá-lo. Open Subtitles لديك عنواني كنت تعرف رمز الدخول لمنزلي وأنت من زرعت الدليل ضد بروتون
    E Foste tu que mostraste fé não só na tua vida e na tua capacidade, mas também na possibilidade de vender a minha droga toda a curto prazo. Open Subtitles , وأنت من كُنت مُحدد بالنسبة لى , ليست مسئولية فقط , وطاقة إستيعابية ولكن أيضاً إمكانية بيع كل إنتاجى فى إطار زمنى سريع
    Eu não espero que seja, mas Tu e eu obviamente temos alguns assuntos pendente que temos que resolver Open Subtitles لا أَتوقّعُ بأنّه سيكون سهلاً لَكنَّى وأنت من الواضح أن لدينا بعضُ ا لأشياء نَحتاجُ ان نكون منفتحين
    Você é que tem experiência, e vai ensinar-me tudo o que preciso. Open Subtitles وأنت من لديه الخبرة , الذي علي أن أراقبه
    Sou apenas um labrego do Kansas, e tu és uma mulher com classe. Open Subtitles أنا مجرد ريفي من ولاية كانساس وأنت من الصنف الراقي، شارا
    Não. Eu estava errado. Tu é que estavas certo. Open Subtitles كلّا، بل أخطأتُ القول، وأنت من أصاب القول.
    Diz que agora é uma radical livre e que tu, mais que ninguém, entenderias. Open Subtitles لانها تقول هي الأن "حرة تمااما" وأنت من بين الجميع ستتفهم
    Peter, eu aceitei este trabalho pela emoção, e és tu que a estás a ter toda! Open Subtitles بيتر)، قبلت بهذه الوظيفة من أجل الإثارة) وأنت من تحظى بالإثارة كلها
    Sei isto: Acusaste-me de ser perveso, mas foste tu quem conspirou para matar o seu próprio sangue. Open Subtitles اتّهمتني بالشرّ وأنت من تآمرتِ على قتل دمك
    E você ficaria ofendida, se lhe dissesse o contrário. Open Subtitles وأنت من سيهان إذا أي شخص أخبرك بأنّك لست كذلك
    Eu não me interessa o que é que os oficiais no comando pensem E você é melhor não me questionar. Open Subtitles لا أهتمّ بالقيادة العليا وأنت من الأفضل أن تتوقّف عن التشكيك بأوامري
    Ou talvez ele esteja a ser racional, E você esteja a cometer um erro. Open Subtitles او ربما يكون هو المتعقل وأنت من يرتكب خطأ
    Sei que Foste tu que me roubaste os camiões, secando o meu fornecimento de droga. Open Subtitles أعرف أنك من قام بسرقة شحناتي .وأنت من قمت بجعل مخزوني فارغاً
    Agora, somos nós que estamos presos, e Foste tu que nos colocaste assim. Open Subtitles نحن الآن المسجونين، وأنت من وضعنا هُنا.
    Vós os dois, para aqui. Tu, Tu e tu, para este lado. Open Subtitles لذا أنتما هناك إلى هنا وأنت وأنت وأنت من هنا
    Parece-me muito extravagante e tu és tão baunilha. Open Subtitles حسناً، يبدو الأمر جامحاً جداً وأنت من النوع الباهت
    Oh, poupa-me, estás preocupada com a carreira como eu. Tu é que puxas-te o casamento. Open Subtitles أنت قلقة بشأن سيرتي بقدر ما افعل وأنت من أصرّت على فكرة الزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد