ويكيبيديا

    "وأنظري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E olha
        
    • e vê
        
    • e olhe
        
    • olha para
        
    Há 30 anos, os meus pais foram perante um padre disseram as mesmas palavras E olha para eles. Open Subtitles قبل 30 سنة أبي وأمي وقفوا أمام كاهن وقالوا نفس الكلمات التي قلنها وأنظري إليهم
    E olha para mim, olha para o meu sistema imunitário é uma completa tristeza. Open Subtitles وأنظري لنظام المناعة خاصتي فهو منهار كلياً
    Elas eram amigas da Blair desde sempre, E olha o que lhe estão a fazer. Open Subtitles أقصد أنهم كانوا صديقات لبلير منذ الماضي وأنظري ماذا فعلوا بها
    Em suma, se queres entrar na cabeça de um assassino, vai onde o assassino esteve e vê os problemas com que ele se deparou. Open Subtitles المقصد هو، لو ترغبين في الدخول لرأس القاتل، إذهبي إلى حيث كان القاتل، وأنظري ما هي المشاكل التي إضطرّ لمُواجهتها.
    Casaste com um lutador e vê onde isso nos levou. Vê onde me levou. Open Subtitles ,تزوجتي مقاتل وأنظري ماذا حدث لنا أنظري ماذا حدث لي
    Pensei não ser capaz de conduzir aqui, e olhe para mim agora... Open Subtitles ظننت أنني لن أستطيــع القيادة أبداً هنا وأنظري إلي الآن
    Aconselho doentes traumatizados e agora olha para mim, nem consigo pensar. Open Subtitles يستشيرني حالات الصدمات وأنظري لي , لا أستطيع التفكير بوضوح
    Totalmente louco. E olha para ti com todo esse maravilhoso poder. Open Subtitles جنوني جداً، وأنظري لحالك بقدرتك المذهلة الرائعة
    É do dia anterior ao crime. E olha só. Open Subtitles هذه قبل يوم من جريمة القتل، وأنظري إلى ذلك،
    E olha... trouxeste outro parceiro para eu matar. Open Subtitles وأنظري لقد جلبت شريكا جديدا كي أقضي عليه
    Põe o café em baixo E olha para mim. É o demónio que está a beber, não eu. Open Subtitles ضعي القهوه جانباً وأنظري إليّ - إنه شراب الكائن الشيطاني ..
    Começamos juntos, E olha onde ele está agora. Open Subtitles لقد بدأنا معاً ، وأنظري إليه الآن
    Tudo bem. Levanta a cabeça E olha para a objectiva. Open Subtitles حسنا إرفعي رأسك للأعلى وأنظري للكامرا
    E olha. Segundo o teste, os valores de canabidiol são elevadíssimos. Open Subtitles وأنظري إلى هذا، كانت نتيجة فحص السلالة مرتفعة جدّاً للـ"الكانابيديول"، "سي بي دي".
    E olha o que tinhas na carteira: "O Sucesso é o Desejo em Acção". Open Subtitles وأنظري ماذا سحبت من محفظتكِ "الرغبة بالعمل هو النجاح"
    E olha para onde foram. Para o hospital. Open Subtitles .. وأنظري إلى أين أرسلوا المستشفى
    Quer dizer, confiei em ti e vê o que me aconteceu. Open Subtitles نعم ، أعتقد ذَّلك. أعنيّ ، لقد وثقت بك، وأنظري إلى أين أوصلني الأمر.
    Trabalhei duro para separar a minha vida profissional da sobrenatural e vê o que aconteceu. Open Subtitles تعرفين ، عملت جاهدة للتفريق بين حياتي المهنية و الأخرى الخارقة وأنظري ماذا حدث
    Queria mudar o mundo para melhor, ajudar o meu próximo, e olhe para mim, um aristocrata gordo, bêbado que é um falhado em tudo. Open Subtitles أردت تغيير العالم للأحسن ومساعدة الرجال وأنظري إلي، أرستقراطي سمين ثمل يجعل من كل حبة قبة.
    e olhe para si, no lugar do Sheldon. Open Subtitles وأنظري إليك تجلسين ببقعة شيلدون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد