As cascavéis e outros tipos de víboras fabricam proteínas especiais que ligam e desativam os componentes venenosos no sangue. | TED | تُصنّع الأفاعي الجرسية وأنواع أخرى من الأفاعي السامة بروتينات خاصة ترتبط مع المكونات السمية في الدم وتبطل مفعولها. |
Estamos a interligar a produção do ser humano e da máquina para a biometria e outros tipos de dados ambientais. | TED | نحن نربط مابين خرج البشر والآلة عبر قياسات حيوية وأنواع أخرى من البيانات المحيطية. |
E então, de facto, estas pessoas estavam imbuídas noutros tipos de relações: [relações de] casamento e conjugais e de amizade e outros tipos de ligações. | TED | ثم، في الواقع هؤلاء الناس كانوا جزءاً أصيلاً في أنواع أخرى من العلاقات، الزواج والنسب والصداقة وأنواع أخرى من الروابط. |
Havia quase cinco milhões de emails, dois milhões de PDFs que precisavam de ser digitalizados e indexados. e milhões de outros ficheiros e outros tipos de documentos. | TED | كان هناك تقريباً 5 ملايين من رسائل البريد الإلكتروني، و2 مليون من المستندات المنسقة المنقولة التي بحاحة إلى فهرسة ومسح ضوئي، وملايين الملفات الإضافية وأنواع أخرى من الوثائق. |
Então, temos software de acesso livre, temos Creative Commons e outros tipos de soluções Copyleft. | TED | صحيح؟ إذاً، كما تعلمون، لدينا البرمجيات ذات المصدر المفتوح، لدينا رخصة تقاسم الإبداع وأنواع أخرى من حلول الحقوق المتروكة. |