Mudei da tinta para o giz, porque arranjava muitos sarilhos com os professores e os meus pais. | TED | واستبدلت الحبر بالطبشور، لأنني تسببت بمشاكل كثيرة مع أساتذتي وأهلي. |
Deram-te outra promoção... e os meus pais podem ajudar-nos... | Open Subtitles | انك حصلت على ترقية وأهلي يمكن أن يساعدونا بالدفعة الأولي |
E os meus pais pensavam que eu era asmático. | Open Subtitles | وأهلي ، يظنون أني أعاني من الربو فقط قد... |
Em Storybrooke recuperei o meu filho, e os meus pais... e amo-os... mas nem sempre me compreendem. | Open Subtitles | أقيم في "ستوري بروك" ولديّ ابني وأهلي وأنا أحبّهم لكنّهم لا يستطيعون فهمي دائماً |
Agora tenho de ir para casa sem ele, e os meus pais vão matar-me. | Open Subtitles | - شكلي بروح البيت بدونه وأهلي بيذبحونني |
os meus pais gostaram. | Open Subtitles | نجاح باهر، وأهلي أحب ذلك حقا. |