Os tratamentos em casa funcionam em países desenvolvidos mas também em países em desenvolvimento. | TED | تنجح الرعاية المنزلية في الدول المتقدمة وأيضاً في الدول النامية. |
O Ian mencionou-o antes, aqui na caridade, mas também em grupo. | Open Subtitles | إيان ذكر ذلك من قبل هنا في المؤسسة الخيرية , وأيضاً في المجموعة. |
O tratamento em casa é mais barato, é mais fácil de proporcionar e é mais rápido de montar. Nas áreas rurais de que falei, mas também em situações de crise humanitária em que é mais seguro, mais rápido e mais barato, em casa. | TED | الرعاية الصحية المنزلية أرخص، وأسهل من ناحية التسيير والإعداد... في المناطق الريفية التي تحدثنا عنها وأيضاً في حالات الأزمات الإنسانية حيث دائماً تكون أكثر أمناً وأسرع وأرخص لتجهيز كل شيء في المنزل. |