Determina a localização dos civis e prepara os atiradores. | Open Subtitles | حدد موقع المدنيين وإجعل القناصة على أهبة الاستعداد |
e para tornar a situação mais autêntica, pede 500 dólares por eles como recompensa. | Open Subtitles | وإجعل الأمر يبدو واقعيَاً، ضع خمسمائة دولار على الرأس |
e depois, ande descalço em cima da alcatifa e enrole os dedos dos pés. | Open Subtitles | ثم تجول حول البساط وأنت حافي وإجعل القبضات بأصابعِ قدمك |
Assíria fez um acordo comigo e vai permitir que... comamos de todas as suas videiras, suas figueiras... e bebamos das águas de seus reservatórios. | Open Subtitles | وتعالى إلي وكل أنت وكل واحد من كرمته وكل واحد من شجرة تينه وإجعل كل واحد يشرب |
e mete uma equipa a postos. Quero um raid a este posto. | Open Subtitles | وإجعل الفريق على أهبة الإستعداد أريد اقتحام هذا المقر |
Vá e tenha a sua vida dirigida por patrões, banqueiros e políticos. | Open Subtitles | إذهب وإجعل حياتك تدار من قبل الرؤساء ومدراء المصارف، والسياسيون. |
Escolhe o melhor lugar para fazer uma emboscada, tranque-se e faça os seus inimigos irem até si. | Open Subtitles | فإختر المكان الأفضل للإفتعال كمين مقفل ومحمل وإجعل أعدائك يأتون إليك |
Sly, levanta a parede dois centímetros para aumentar a capacidade da mostarda e o tamanho médio da boca. | Open Subtitles | سلاي،إرفع الجدران بسنتيمترين لرفع مستوى الخردل وإجعل الناظم بمعدل حجم الفم |
Agora anda e faz qualquer coisa. | Open Subtitles | والأن هيا بنا وإجعل نفسك مفيداً |
Vai já para ali e põe aquela gente do meu lado ou és despedido! | Open Subtitles | وإجعل هؤلاء الناس في صفي... وإلا ستُطرد من العمل. |
- e faz com que pareça real. - Assim o farei. | Open Subtitles | وإجعل الأمر يبدو حقيقياً - سأفعل ذلك حتماً - |
Bebe um Mai Tai, apanha um bom Sol, porque vou contactar-te em breve, e quando fizer isso, quero que esse teu plano esteja minuciosamente esquematizado. | Open Subtitles | فلتحصل على عصير الفاكهة وإجعل جسدك يمتص بعض آشعة الشمس لإنني سأقوم بالتواصل معك قريباً ، وعندما أفعل أود أن أرى خططتك قد تم الإعداد لها بالشكل الدقيق اللازم |
Reúna o ministério da marinha para desenhar o mapa novamente, e faça os Ingleses vermelhos e os Americanos... verdes ou outra coisa qualquer, sendo que eles são tão novos. | Open Subtitles | إجعل الأميرال يرسم الخريطة مرة أخري وإجعل البريطانيون حمر ... والأمريكان أخضر أو شئ ما بما إنهم جيدون |
Tu e o Cho interrogam. ...Legendas Em Série... | Open Subtitles | وإجعل (تشو) يتحقق من الناس ، إنّه حيّ مزدحم فلربّما رأى شخصٌ ما شيئاً |
Por favor, divida este segmento do occipital e peça ao Dr. Hodgins um esfregaço no interior das trabéculas. | Open Subtitles | إقطع رجاءاً هذا الجزء من العظم القذالي إلى قسمين وإجعل الد. (هودجينز) يأخذ عينة من داخل التربيق. |
Deixa-te disso, Malgradi, e fale os nossos amigos da Tesouraria. | Open Subtitles | (توقف عن المديح يا (مالقرادي وإجعل أصدقائنا بالوزارة يفهمون كل شيء |
O Quinn e o Montez vão para a Diosa. | Open Subtitles | وإجعل(كوين)و(مونتيز)يذهبون إلى"ديوسا". |