- Que faça exactamente o que pedi e, se o fizer bem, talvez tenha outra coisa para si. | Open Subtitles | -أريد منك أن تقوم بما طلبته منك بالضبط وإذا فعلت ذلك بشكل جيد، ربما سأطلب شيئاً آخر منك |
E se o fizer, eu pago-te na mesma. | Open Subtitles | وإذا فعلت ، مازلت سأعطيكِ النقود |
E, se eu fizer o que tem em mente, falará com o Jamie em meu nome? | Open Subtitles | وإذا فعلت ما يدور ذهنك ستتكلمين مع (جايمي) نيابة عني؟ |
E se eu fizer isto, honrarei a sua memória. | Open Subtitles | وإذا فعلت هذا، يمكنني تكريمه |
E se fizer e conseguir menos do que um milagre, ela vai odiar-me à mesma. | Open Subtitles | بيزي ستكرهني وإذا فعلت اي شيء أقل من معجزة ستكرهني |
O que vou fazer? Não posso aparecer. E se ela aparecer... | Open Subtitles | -ماذا على أن أفعل لا يمكنني الظهور وإذا فعلت هى |
Não devias estar a pintar mamas nos meus aviões e, se o fizeres, não as pintes assimétricas. | Open Subtitles | لا يحق لك رسم هذه الاشياء على طائرتي وإذا فعلت لا تجعلها ظاهرة |
E se o fizer, vocês deixam-me ir. | Open Subtitles | وإذا فعلت ذلك ، تسمح لي بالرحيل |
E se o fizer, isso faz de mim o quê? | Open Subtitles | وإذا فعلت ذلك , ماذا يجعلني هذا ؟ |
E se eu fizer isto? | Open Subtitles | وإذا فعلت هكذا |
Isto é assassinato, se fizer isso, não será diferente deles. | Open Subtitles | هذه جريمة قتل، وإذا فعلت هذا، لن تكون مختلفًا عنهم. |
se fizer assim, não me meto em confusões. | Open Subtitles | وإذا فعلت ذلك سأبقى بعيداً عن المشاكل |
E se o fizeres, parecerás pouco profissional. | Open Subtitles | وإذا فعلت ، حسـنا ً ، ستبدو غير مُحترف علي الإطلاق ِ |
se o fizeres, cola tudo para eu não saber de nada | Open Subtitles | وإذا فعلت ذلك، إلصقهم معا مرة أخرى حتى لا أعرف عن ذلك |