ويكيبيديا

    "وإزالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • remover
        
    • remoção
        
    Ele irá imediatamente e incondicionalmente, renegar, expor, remover ou destruir... Open Subtitles سيكونفوراًوبدونشروط يتعهد بالكشف وإزالة أو تدمير أسلحة الدمار الشامل
    Se fizer uma incisão aqui... para tentar remover um dos dígitos da cara dele. Open Subtitles إذا أخترت شقّا هنا لمحاولة وإزالة واحد من الرقميّات من وجهه
    Tenho de reavaliar um monte de coisas, e remover uma tatuagem. Open Subtitles على تجديد الكثير من الأشياء وإزالة وشـم.
    O método do camião demora uma hora, incluindo o carregamento da carga, a ignição dos motores, a remoção do conteúdo e a limpeza dos inevitáveis dejectos. Open Subtitles ... تشغيل المحركات، وإزالة محتويات ، وتنظيف تلوث لا مفر منه...
    Tiraram-lhe o chip do GPS antes daquela reconstrução facial complicada, da remoção das cicatrizes. Open Subtitles لِمَ لا؟ لقد نزع شريط تحديد المواقع قبل أن تبدأ كل... إعادة بناء تفاصيل الوجه المعقد وإزالة الندبة
    Isso e a assustadora remoção de tatuagens. Open Subtitles نعم، هذا وإزالة زاحف من الوشم.
    Isolar o suspeito e remover os civis do perigo antes de tentar a apreensão. Open Subtitles عزل المشتبه به وإزالة المدنيين من طريق الأذى قبل محاولة القبض عليه
    É por isso que vai isolar e remover o que quer que esteja na fórmula que contribui para o problema zombie. Open Subtitles مما يكون السبب لذهابك لمنع وإزالة أياً كان السبب في التركيبة التي تساهم بمشكلة الزومبي
    para remover tecido danificado. Open Subtitles --ليجعلهم يستطيعوا للتوغل وإزالة نسيج تالف
    Operação, remover o chip. Open Subtitles الجراحة، وإزالة الرقاقة
    FERVURA E remoção DE PELOS Open Subtitles الغليان وإزالة الشعر
    Um estudo de um jornal dos EUA estimou que, no país, mais de 30% de todos os procedimentos cirúrgicos — incluindo implantes de endoprótese e de "pacemaker", substituição da anca e remoção do útero — foram realizados, embora o médico responsável não tenha explorado totalmente outras opções de tratamento não cirúrgico. TED قدرت صحيفة محلية أمريكية في دراسة قامت بها أنه في الولايات المتحدة ما يقارب 30 بالمئة من جميع العمليات الجراحية بما فيها زرع الشبكات وأجهزة القلب الاصطناعية، وعمليات استبدال الورك وإزالة الرحم- يتم إجرائها بالرغم من عدم استغلال الخيارات الأخرى غير الجراحية بشكل كاف من قبل الطبيب المسؤول.
    Então, durante estes últimos três anos... (Aplausos) Durante estes últimos três anos, temos trabalhado em duas estratégias: Cessar Fogo e Promover a Paz. em que damos a essas pessoas muita atenção e carinho dos serviços sociais, com oportunidades, com remoção de tatuagens, e, por vezes, até com dinheiro, como um presente das autoridades. TED لذا على مدى السنوات الثلاث الماضية... (تصفيق) خلال السنوات الثلاث الماضية، كنا نعمل على استراتيجيتين: حظر إطلاق النار وتعزيز السلام، حيث نعطي أولئك الأشخاص الاهتمام والحب الكافي من الخدمات الاجتماعية والفرص وإزالة الوشوم، وحتى المال في بعض الحالات، كهدية من قوات الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد