Juro, como Illenore Seyah Simms, Senhora da Propriedade, agora e para sempre. | Open Subtitles | هذا أقسم كما إلينور سيا سيمز، سيدة الأرض، الآن وإلى الأبد. |
Nunca voltará a acontecer na Índia, porque agora era uma vez e para sempre. | TED | لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد. |
Que a bênção da Poderosa Bomba e dos Efeitos Sagrados desçam a nós este dia, e para sempre. | Open Subtitles | باركو القنبلة القديسة ونتيجة العريضة المقدسة انزل علينا هذا كل يوم وإلى الأبد. |
Como tu disseste, tu e eu somos um, agora e para sempre. | Open Subtitles | كما قُلتَ، أنت وأنا واحد، الآن وإلى الأبد. |
Primeiro, Red Pollard será o jóquei de Seabiscuit, agora e para sempre. | Open Subtitles | أولا، ريد بولارد سيبقى فارس سى بيسكوت الآن وإلى الأبد |
És minha mulher agora e para sempre, nada mudará isso. | Open Subtitles | أنت زوجتي وإلى الأبد ولا يمكن لأيّ شيء أن يغير ذلك |
Sim, mas normalmente o final da vida é somente uma vez e para sempre. | Open Subtitles | نعم، لكن المعتاد يموتون في آخر حياتهم مرة وإلى الأبد |
E que a paz que atravessa todo o conhecimento se mantenha nos vossos corações agora, e para sempre. | Open Subtitles | وقد يكون السلام الذي يفوق كل التصوّر في قلبكِ الآن وإلى الأبد. |
E agora, e para sempre, o pai dele é um herói. | Open Subtitles | لذا أنا خرجت بمركبي وقَفزتُ خارج السفينة والآن وإلى الأبد والده بطل |
Resumindo, estas casas são intocáveis, agora e para sempre. | Open Subtitles | بأن تلك المنازل بعيدًا عن متناولكم الآن وإلى الأبد. |
Há dois anos, proclamei estas pessoas emancipadas. "Na altura, desde então e para sempre livres". | Open Subtitles | منذ سنتين أعلنت أن هؤلاء الناس محررين بعدها وإلى الأبد هم أحرار |
Estou, agora e para sempre, pós-amor. | Open Subtitles | من الأن وإلى الأبد أنا أبعد ما يكون عن الحب |
Que a paz e a alegria do Espírito Santo permaneçam com vocês agora e para sempre. | Open Subtitles | ليعم السلاح والمغفرة على الشبح المقدس للجميع من الآن وإلى الأبد " آمين " |
Dura para sempre E para sempre perdura | Open Subtitles | يدوم إلى الأبد وإلى الأبد كلّ الوقت |
Vou renunciar a este aplicativo... agora e para sempre. | Open Subtitles | أنا أحذف ذلك البرنامج... الآن وإلى الأبد |
"União, agora e para sempre", recruta, McGrath. | Open Subtitles | أرسلهم في طريقي , أيها الأيرلندي , " الأتحاد , الآن وإلى الأبد " أيها الجندي ماغراث |
Vou encontrá-la... sempre... e para sempre. | Open Subtitles | أستطيع العثور عليها دائماً وإلى الأبد |
Pomos fim a isto, agora e para sempre. | Open Subtitles | أن نضع حدا لهذا الآن وإلى الأبد. |
Mas Deus está aí agora e para sempre. | Open Subtitles | لكن الله كائن الآن. وإلى الأبد. |
Completamente e para sempre. | Open Subtitles | تماما وإلى الأبد. |