Eles precisam de mais dinheiro e não é para pagar a renda. | Open Subtitles | ليس لديهم مبلغٌ كافٍ إنهما يحتاجان إلى مبلغ إضافي وإنه ليس لأجل دفع الإيجار |
e não é como se você não tivesse vetado os outros membros. *** | Open Subtitles | وإنه ليس كذلك ما لم تقم بالتدقق من كل عضوٍ في المجموعة |
e não é fixe dizer isto, mas é a verdade. | TED | وإنه ليس جميل أن أقول ذلك، ولكن صحيح. |
Então diga-lhe... que parte directamente do presidente das Doze Colónias e não é um pedido. | Open Subtitles | اذا اخبره... ان هذا امر مباشرة من رئيسة المستعمرات الاثني عشر... وإنه ليس طلباً |
Não há problema e faço-o com gosto e não é pedir de mais. | Open Subtitles | -حسناً أنا بخير و أنا أكثر من سعيدة للقيام بهذا وإنه ليس بالكثير |
e não é apenas metal. Aquilo está vivo. | Open Subtitles | وإنه ليس مجرد معدن, إنه حي |
Com a minha mãe e não é sob as ondas. | Open Subtitles | مع أمي, وإنه ليس تحت الموجات. |
Só há uma raça Votan que as usa, e não é Indogene, não é, Ben? | Open Subtitles | هنالك عرق واحد من الـ(فوتان) يستخدم هذا وإنه ليس من الـ ( إندوجين) أليس كذلك يا ( بن) |
e não é pornografia. | Open Subtitles | وإنه ليس فلم إباحي. |
e não é só um tipo. | Open Subtitles | وإنه ليس رجل واحد فقط |