Há um modo de desligar os controladores e impedir as outras centrais de entrar em fusão. | Open Subtitles | أظن أني تمكنت منه هذا حقيقي، يمكنني إطفاء هذا الصاعق وإيقاف بقية المفاعلات من الانفجار |
A Alex quer sabotar a troca, prejudicar os terroristas e impedir o que se segue. | Open Subtitles | آليكس " تريد إفساد ذلك " إعاقة الإرهابيين وإيقاف ما يأتي بعد ذلك |
Uns anos depois, fui convidado a testemunhar perante o Congresso sobre os meus relatórios. Disse que, enquanto toda a gente está a falar em "tornar-se verde", há pessoas que arriscam a vida para defender florestas e impedir oleodutos. | TED | بعدها بعدة سنوات، دُعيت لأُدلي بشهادتي أمام الكونغرس عن تقاريري، أخبرت صُنّاع القرار أنه وبينما الجميع يتحدث على التحول للطاقة النظيفة، بعض الناس يخاطرون بحياتهم للدفاع عن الغابات وإيقاف أنابيب البترول. |
Podemos usá-la para colar os dedos e parar a hemorragia. | Open Subtitles | يمكننا إستعمالها لكى نلصق أصابع القدم مجددا وإيقاف النزيف |
Duvido que consigam prender-me, e parar uma explosão nuclear. | Open Subtitles | أشكّ أن بإمكانكما اعتقالي وإيقاف انفجار نوويّ بنفس الوقت |
Prepara-te para voltar e parar o paradoxo. | Open Subtitles | أنت تحتاج للتأهب للعودة وإيقاف هذه المفارقة. |
Temos 3h52 para a encontrar e travar o Flash Reverso. | Open Subtitles | لدينا ثلاث ساعات و52 دقيقة لإيجادها وإيقاف البرق المعاكس |
A sua função é matar o Sr. Edgar Friendly e impedir uma revolução. | Open Subtitles | (مهمّتك هى قتل السيّد (إدغار فريندلى وإيقاف ثورة قبل بدئها |
Em troca, você vai-me ajudar a encontrar o Marwan e impedir que a ogiva nuclear atinja o seu alvo. | Open Subtitles | (وفي المقابل سوف تساعديني في العثور على (مروان وإيقاف ها الصاروخ من الوصول إلى هدفه |
Em troca, vai-me ajudar a encontrar o Marwan e impedir que a ogiva atinga o alvo. | Open Subtitles | وفي المقابل، سوف تساعدينني في العثور على (مروان) وإيقاف تلك الرأس النووية من إصابة هدفها |
Vão seqüestrar Matobo. Temos que alertar alguém e impedir isso. | Open Subtitles | سيقومون باختطاف (ماتوبو) علينا تحذير أحدهم وإيقاف هذا |
Embora existissem métodos para produzir uma vacina para a gripe e parar a expansão da doença, na melhor das hipóteses, não estaria disponível nos seis meses seguintes. | TED | على الرغم من وجود طرق لإنتاج لقاح الأنفلونزا وإيقاف المرض من الأنتشار. على أفضل تقدير، لن يكون هذا اللقاح متوفراً قبل ستة أشهر على الأقل. |
Mas, se for demasiado intenso, podemos retirá-lo em qualquer altura e parar a experiência. | Open Subtitles | ولكن، إن اشتدّ الأمر، بإمكاننا إخراجك من هنا في أي وقت. - وإيقاف التجربة. |
Precisamos de voltar lá e parar isto. | Open Subtitles | علينا العودة إلى هناك وإيقاف كلّ هذا |
- Querem congelar o meu corpo, drenar o meu sangue e parar o coração? | Open Subtitles | - هل تريدون تجميد جسدي ... -وتجفيفي دمي وإيقاف قلبي ؟ |
Alguns programadores alegam uma conspiração entre a "Chumhum" e algumas outras empresas, para congelar salários e parar de assediar empregados. | Open Subtitles | يدّعي أحد المبرمجين أن هناك مؤامرة بين (تشامهم) وبعض شركات البرمجة الأخرى لتقييد الرواتب وإيقاف سرقة الموظفين |
E, juntos, conseguimos identificar um passo fundamental do processo. Agora, estamos a testar novos medicamentos, que irão bloquear este passo e travar a doença. | TED | ومعاً استطعنا معرفة مرحلة خطيرة في تكوّن المرض، ونجري الاختبارات على مجموعة أدوية تمكننا من إيقاف هذه المرحلة، وإيقاف المرض كلية. |