Tem boa visualização e Começa a sutura aqui. | Open Subtitles | تأمّلي بشكلٍ جيّد وابدئي بالخياطة هنا |
Lucinda, para de mandriar e Começa a trabalhar. | Open Subtitles | توقفي عن الصيد وابدئي بالعمل يا لوسيندا |
Ajoelha-te e Começa a beijar tudo o que, mesmo remotamente, se pareça significativo. | Open Subtitles | اجثي وابدئي "بتقبيل = تملّق" كلّ ما يشبه المؤخرة ولو على نحو طفيف |
- Você é a miúda faz-tudo, pare de falar e comece a agir. | Open Subtitles | حسناً أنت متخصصة الإصلاح. توقفي عن الكلام وابدئي بالعمل. |
Então pare de fumar e comece a orar. | Open Subtitles | لذا توقفي عن الغضب وابدئي بالدعاء لي |
Marisol, anda cá e Começa a trabalhar. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا يا "ماريسول" وابدئي بالعمل |
Para de falar. Começa a saltar. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام، وابدئي بالقفز. |
Liga o portátil. Começa a escrever. | Open Subtitles | اخرجي حاسوبك المحمول وابدئي الكتابة |
Yang. Começa a lavar a cavidade abdominal. | Open Subtitles | (يانج)، تعالي وابدئي بغسل التجويف البطني |
Muito bem, Stevens, coloca o monitor PIC e Começa a controlar a pressão intracraniana. | Open Subtitles | إذاً، (ستيفنز) ضعي مرقاباً للضغط القحفي وابدئي بمراقبته |
Pára de olhar e Começa a escavar. | Open Subtitles | توقفي عن النظر وابدئي البحث |
Começa a 21 de janeiro de 1868. | Open Subtitles | وابدئي من 21 يناير 1868. |
Põe no ar. Começa a localização. | Open Subtitles | ضعيه على الشاشة وابدئي بتعقبه |
Fecha os teus olhinhos Começa a bocejar | Open Subtitles | أغمضي عينيكِ# #وابدئي التثاؤب |