Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. | Open Subtitles | النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران |
Verdade, mas ele não caiu do céu numa chuva de fogo. | Open Subtitles | صحيح، لكنه لم يأتي من السماء مع وابل من النيران |
Smallville foi atingida pela maior chuva de meteoros, quando eras pequeno. | Open Subtitles | ضرب سمولفيل أضخم وابل من النيازك في العالم في صغرنا |
Está a cair granizo do tamanho de bolas de golfe. | Open Subtitles | هناك وابل من كرات الثلج تتساقط علينا |
Uma batalha é travada. Uma rajada de flechas perfura o ar. | Open Subtitles | معركة تسّتشاط وابل من الأسهم تخترق الهواء |
O exército dos E.U.A. lançou uma saraivada de 24 mísseis Titan 2. | Open Subtitles | الجيش الأمريكي أطلق وابل من القذائف مٌحملٌ على صاروخين |
Mantém a disciplina, até libertarem uma chuva de pedras. | Open Subtitles | مُحافظاً على الإنظباط حتى اطلقوا وابل من الحجارة. |
Saímos do hiperespaço e entrámos numa espécie de chuva de meteoritos. | Open Subtitles | خرجنا من الفضاء إلى وابل من النيازك نوع من إصطدام نجمي ليست في أي من الخرائط |
Pedi-te em casamento sob uma chuva de nhaca demoníaca e tu aceitaste enquanto eu estava a esvair-me em sangue. | Open Subtitles | اقترحت لك تحت وابل من غو شيطان، وقبولك بينما كنت تنزف حتى الموت. |
Senhor, chuva de meteoros na nossa direcção. Levanta o escudo. | Open Subtitles | سيدى, وابل من النيازك يقترب - ارفع الدروع - |
Não fossem os bravos legionários que cercaram a minha liteira, protegendo-me, e eu poderia ter morrido sob uma chuva de pedras. | Open Subtitles | ولكن لهذه الكتائب الشجعان الذين أحاطوا بي القمامة، حماية لي، وأرجو أن يكون توفي تحت وابل من الحجارة. |
Então, poderemos ficar feridos. Haverá uma chuva de balas. | Open Subtitles | وقتها نحن من سيتضرر فسيكون هناك وابل من الرصاص |
Em poucos minutos, sobra apenas uma chuva de escamas a descer para as profundezas do oceano. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليلة، كل ما تبقى هو وابل من الحراشف تجرف إلى الأسفل نحو أعماق المحيط. |
chuva de meteoros... | Open Subtitles | وابل من النيازك |
Uma chuva de meteoritos iluminou os céus de costa a costa esta semana... após a destruição de um asteróide de kryptonit pelo nosso cavaleiro das trevas. | Open Subtitles | "وابل من الشهب أضاء السماء من ساحل إلى ساحل هذا الأسبوع". "بعد تدمير الـ"كريبتونايت" العملاق بواسطة (فارس الظلام)". |
granizo esquisito, e trovoada | Open Subtitles | وابل من الأمطار الساقطة و صواعق |
"e quando se erguer, haverá granizo e fogo, misturados com sangue." | Open Subtitles | و أثناء نهوضه " " سيكون هناك وابل من النيران مختلطاً بالدماء |
Uma rajada de balas. | Open Subtitles | وابل من الرصاص. صدى صوت مميز |
Comprei o Linus com o meu primeiro cheque pelo "Numa rajada de balas". | Open Subtitles | الأمر وما فيه أنّي اشتريتُ (لاينوس) من أوّل شيك لأتعابي من كتاب "في وابل من الرصاص". |
Descongelando o tempo e matando-os com uma saraivada de balas. | Open Subtitles | سيقوم بفك تجمد الوقت ويضعأصدقائك.. تحت وابل من الرصاص لسوء الحظ |
Gostava de uma saraivada de balas. Basta! | Open Subtitles | وابل من الرصاص كان ليكون أفضل |