ويكيبيديا

    "واتصلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e liga
        
    • e chama
        
    • ligue
        
    Mantem a distância e liga a cada 15 minutos. Open Subtitles . الآن، اسمعي، هذا الرجل خطير حافظي على المسافة بينكما، . واتصلي كل 15 دقيقة
    Se vires alguma coisa estranha, o que for, segue e liga a um de nós. Open Subtitles إن لاحظت أي مشكلة، أي شيء استمري بالقيادة واتصلي بأحدنا
    Para de ser criança e liga à Lauren. Open Subtitles توقفي ان تتصرفي مثل فتاة واتصلي بلورين.
    Olha, se estás a receber isto Fecha tudo e chama delegacia. Open Subtitles عندما تسمعين هذه المكالمة أغلقي كل شي، واتصلي بالمحطة
    Manda os convidados para casa e chama a Guarda Nacional. Open Subtitles أعيدي الضيوف لمنازلهم واتصلي بالحرس الوطني
    - Entra e chama a polícia já! Open Subtitles ادخلي المنزل واتصلي بالشرطة الآن.
    Escute, quero que desligue esta chamada e ligue imediatamente para a polícia. Estou a ir para aí, está bem? Open Subtitles اسمعيني، اقفلي الخط فوراً واتصلي بالشرطة مباشرة، أنا قادمة إليكِ، اتفقنا؟
    Agora faz as tuas malas e liga ao Casanova. Vai ficar felicíssimo! Open Subtitles والآن اذهبي وقومي بتوضيب اشياءك واتصلي بكازانوفا "شخص معروف بعلاقاته الجنسية الكثيرة " سيكون سعيد جداً!
    - Vai ao vizinho e liga para o 112. Open Subtitles -اذهبي للمنزل المجاور واتصلي بالطوارئ
    Tranca a porta e chama a polícia. Open Subtitles ابقي هنا. اغلقي الباب واتصلي بالشرطة.
    Tranca a porta e chama a polícia. Open Subtitles اغلقي الباب واتصلي بالشرطة.
    Helen, traz a minha arma e chama a Polícia! Open Subtitles (هيلين)، أحضري سلاحي، واتصلي بالشرطة!
    Olha, só fique aí, e ligue pra polícia, ligue pra eles! Open Subtitles - فقط ابقي مكانك واتصلي بالشرطه ! ماكس" !"
    Também, ligue ao Who's Who e eles que atualizem o meu estado. Open Subtitles واتصلي بفلان واطلبي منه تجديد معلوماتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد