Mantem a distância e liga a cada 15 minutos. | Open Subtitles | . الآن، اسمعي، هذا الرجل خطير حافظي على المسافة بينكما، . واتصلي كل 15 دقيقة |
Se vires alguma coisa estranha, o que for, segue e liga a um de nós. | Open Subtitles | إن لاحظت أي مشكلة، أي شيء استمري بالقيادة واتصلي بأحدنا |
Para de ser criança e liga à Lauren. | Open Subtitles | توقفي ان تتصرفي مثل فتاة واتصلي بلورين. |
Olha, se estás a receber isto Fecha tudo e chama delegacia. | Open Subtitles | عندما تسمعين هذه المكالمة أغلقي كل شي، واتصلي بالمحطة |
Manda os convidados para casa e chama a Guarda Nacional. | Open Subtitles | أعيدي الضيوف لمنازلهم واتصلي بالحرس الوطني |
- Entra e chama a polícia já! | Open Subtitles | ادخلي المنزل واتصلي بالشرطة الآن. |
Escute, quero que desligue esta chamada e ligue imediatamente para a polícia. Estou a ir para aí, está bem? | Open Subtitles | اسمعيني، اقفلي الخط فوراً واتصلي بالشرطة مباشرة، أنا قادمة إليكِ، اتفقنا؟ |
Agora faz as tuas malas e liga ao Casanova. Vai ficar felicíssimo! | Open Subtitles | والآن اذهبي وقومي بتوضيب اشياءك واتصلي بكازانوفا "شخص معروف بعلاقاته الجنسية الكثيرة " سيكون سعيد جداً! |
- Vai ao vizinho e liga para o 112. | Open Subtitles | -اذهبي للمنزل المجاور واتصلي بالطوارئ |
Tranca a porta e chama a polícia. | Open Subtitles | ابقي هنا. اغلقي الباب واتصلي بالشرطة. |
Tranca a porta e chama a polícia. | Open Subtitles | اغلقي الباب واتصلي بالشرطة. |
Helen, traz a minha arma e chama a Polícia! | Open Subtitles | (هيلين)، أحضري سلاحي، واتصلي بالشرطة! |
Olha, só fique aí, e ligue pra polícia, ligue pra eles! | Open Subtitles | - فقط ابقي مكانك واتصلي بالشرطه ! ماكس" !" |
Também, ligue ao Who's Who e eles que atualizem o meu estado. | Open Subtitles | واتصلي بفلان واطلبي منه تجديد معلوماتي |