ويكيبيديا

    "واجباته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seus deveres
        
    • trabalhos
        
    • suas funções
        
    • suas obrigações
        
    • dever
        
    • tarefas
        
    • de casa
        
    • seu cargo
        
    O cabelo rapado no alto da cabeça, que vai crescendo, indica que ele é um clérigo que negligencia os seus deveres. TED تنمو البقعة الصغيرة المحلوقة على رأسه، مبيناً أنه رجل دين يهمل واجباته.
    Políticos fazem política, soldados fazem trabalho militar, e se cada parte assumir a plena responsabilidade dos seus deveres, então a nação vai seguramente prosperar, não vai? Open Subtitles ماذا بك؟ السياسيون يمارسون السياسة والجنود يقومون بواجبهم العسكري وإذا كان كل طرف يتحمل المسؤولية الكاملة عن واجباته
    É uma criança que não pode fazer os trabalhos de casa porque não tem acesso à informação. TED وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
    Pode determinar quando poderá voltar às suas funções? Open Subtitles هل يمكنك تحديد متى قد يتمكن من متابعة واجباته الرئاسية؟
    Ele diz que se a maior parte do Gabinete achar que o presidente não é capaz de cumprir suas obrigações, ele pode ser retirado do poder. Open Subtitles إنها بخصوص إذا كان أغلبية الوزراء يشعرون أن الرئيس غير مناسب لأداء واجباته و يسقطون عن الرئيس الحكم
    Talos estava programado para cumprir o seu dever, dia após dia, sem alterações. TED كان تالوس مُعدًا لتنفيذ واجباته يومًا بعد يوم، بدون تغيير.
    Quem tenha terminado as tarefas comecem a empacotar. Open Subtitles من أنتهى منكم من واجباته فليستعد لتحضير جنطة سفره
    A fazer o trabalho de casa matinal, como habitual. Open Subtitles إنه يؤدي واجباته المنزلية في الصبح حسب المعتاد.
    Felizmente a sua vida não está em perigo mas ele não pode cumprir os seus deveres habituais. Open Subtitles شكرا لله أن حياته ليست في الخطر لكنّه لا يستطيع إنجاز واجباته الطبيعية.
    Parecia ser uma parte essencial dos seus deveres, mas creio que também tinha prazer nisso. Open Subtitles هذا يبدو جزءاً جوهرياً من واجباته لكنه كان أمراً ستمتع به أيضاً
    Um verdadeiro cavaleiro nunca foge aos seus deveres. Open Subtitles الفارس الحقيقي لا يتهرب أبداً من واجباته
    A atacar um decurião da Guarda Pretoriana no cumprimento dos seus deveres. Open Subtitles مهاجمة ديكوريون للحارس البريتوري... . . فى إعدام واجباته.
    O vosso filho foi muito bravo e persistente a cumprir dos seus deveres. Open Subtitles إبنك كان شجاعا جدا ومثابرا فى واجباته
    Ele não está com um raciocínio coerente, e no meu entender, ele não está capaz de se encarregar dos seus deveres. Open Subtitles إنه لا يفكر جيداً ...وفى رأيى فهو غير قادر على متابعة واجباته
    Você pode contribuir ajudando o Julio a fazer os trabalhos de casa todas as noites. Open Subtitles بإمكانك المساعدة بمساعدة خوليو في أداء واجباته المدرسية كل ليلة
    Sabes que descobri que as "Rally Girls" lhe fazem os trabalhos? Open Subtitles اكتشفت أنه يدع المشجعات يحلون له واجباته وهل تعلم منذ متى ؟
    As suas funções foram alargadas para ser um gerente de turnê, agindo como intercessor para mim, com vários funcionários em vários hotéis. Open Subtitles لقد تم توسيع واجباته ليصبح مديراً لأموري يقوم بالتعامل مع الناس نيابة عني... يقوم بحجوزات الفنادق
    Quais eram as suas funções? Não. Open Subtitles ماذا واجباته تضمّنت؟
    O meu pai sabe das suas obrigações. Depende delas. Open Subtitles والدي يعرف واجباته اعتمدوا على هذا
    Finalmente, alguns amigos têm fugido às suas obrigações e os "putos" estão a ficar no território. Open Subtitles أخيراً أحد الشواذّ فشل في اداء واجباته وعصابة " كيدوز" بدأوا يدخلون على أرضنا
    Tentou, em diversas ocasiões, fugir ao dever, expressou dúvidas sobre a nossa vitória e fez comentários derrotistas em público. Open Subtitles هو قَدْ حَاولَ على بِضْع مناسباتِ أَنْ يتَهْرب منَ واجباته شكوك جهورية على صدفنا النّصرِ وجَعلَ تعليقات متخاذلة علناً
    Castiga-o moderadamente, e ele desempenhará bem as suas tarefas e ficar-te-á agradecido pela tua indulgência. Open Subtitles أدّبه بلطف ، وسيؤدي واجباته بشكل جيد وسيكون ممتناً لك على تساهلك معه
    Se o vice-presidente e a maioria do Conselho determinar que o presidente está incapaz de exercer os poderes e deveres do seu cargo, o vice-presidente assumirá o cargo de presidente em exercício. Open Subtitles إذا كان نائب الرئيس و بقية الوزراء إتفقوا أن الرئيس غير قادر على يؤدي واجباته لهذه البلاد فيصبح نائب الرئيس رئيسا للبلاد..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد