O cabelo rapado no alto da cabeça, que vai crescendo, indica que ele é um clérigo que negligencia os seus deveres. | TED | تنمو البقعة الصغيرة المحلوقة على رأسه، مبيناً أنه رجل دين يهمل واجباته. |
Políticos fazem política, soldados fazem trabalho militar, e se cada parte assumir a plena responsabilidade dos seus deveres, então a nação vai seguramente prosperar, não vai? | Open Subtitles | ماذا بك؟ السياسيون يمارسون السياسة والجنود يقومون بواجبهم العسكري وإذا كان كل طرف يتحمل المسؤولية الكاملة عن واجباته |
É uma criança que não pode fazer os trabalhos de casa porque não tem acesso à informação. | TED | وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات. |
Pode determinar quando poderá voltar às suas funções? | Open Subtitles | هل يمكنك تحديد متى قد يتمكن من متابعة واجباته الرئاسية؟ |
Ele diz que se a maior parte do Gabinete achar que o presidente não é capaz de cumprir suas obrigações, ele pode ser retirado do poder. | Open Subtitles | إنها بخصوص إذا كان أغلبية الوزراء يشعرون أن الرئيس غير مناسب لأداء واجباته و يسقطون عن الرئيس الحكم |
Talos estava programado para cumprir o seu dever, dia após dia, sem alterações. | TED | كان تالوس مُعدًا لتنفيذ واجباته يومًا بعد يوم، بدون تغيير. |
Quem tenha terminado as tarefas comecem a empacotar. | Open Subtitles | من أنتهى منكم من واجباته فليستعد لتحضير جنطة سفره |
A fazer o trabalho de casa matinal, como habitual. | Open Subtitles | إنه يؤدي واجباته المنزلية في الصبح حسب المعتاد. |
Felizmente a sua vida não está em perigo mas ele não pode cumprir os seus deveres habituais. | Open Subtitles | شكرا لله أن حياته ليست في الخطر لكنّه لا يستطيع إنجاز واجباته الطبيعية. |
Parecia ser uma parte essencial dos seus deveres, mas creio que também tinha prazer nisso. | Open Subtitles | هذا يبدو جزءاً جوهرياً من واجباته لكنه كان أمراً ستمتع به أيضاً |
Um verdadeiro cavaleiro nunca foge aos seus deveres. | Open Subtitles | الفارس الحقيقي لا يتهرب أبداً من واجباته |
A atacar um decurião da Guarda Pretoriana no cumprimento dos seus deveres. | Open Subtitles | مهاجمة ديكوريون للحارس البريتوري... . . فى إعدام واجباته. |
O vosso filho foi muito bravo e persistente a cumprir dos seus deveres. | Open Subtitles | إبنك كان شجاعا جدا ومثابرا فى واجباته |
Ele não está com um raciocínio coerente, e no meu entender, ele não está capaz de se encarregar dos seus deveres. | Open Subtitles | إنه لا يفكر جيداً ...وفى رأيى فهو غير قادر على متابعة واجباته |
Você pode contribuir ajudando o Julio a fazer os trabalhos de casa todas as noites. | Open Subtitles | بإمكانك المساعدة بمساعدة خوليو في أداء واجباته المدرسية كل ليلة |
Sabes que descobri que as "Rally Girls" lhe fazem os trabalhos? | Open Subtitles | اكتشفت أنه يدع المشجعات يحلون له واجباته وهل تعلم منذ متى ؟ |
As suas funções foram alargadas para ser um gerente de turnê, agindo como intercessor para mim, com vários funcionários em vários hotéis. | Open Subtitles | لقد تم توسيع واجباته ليصبح مديراً لأموري يقوم بالتعامل مع الناس نيابة عني... يقوم بحجوزات الفنادق |
Quais eram as suas funções? Não. | Open Subtitles | ماذا واجباته تضمّنت؟ |
O meu pai sabe das suas obrigações. Depende delas. | Open Subtitles | والدي يعرف واجباته اعتمدوا على هذا |
Finalmente, alguns amigos têm fugido às suas obrigações e os "putos" estão a ficar no território. | Open Subtitles | أخيراً أحد الشواذّ فشل في اداء واجباته وعصابة " كيدوز" بدأوا يدخلون على أرضنا |
Tentou, em diversas ocasiões, fugir ao dever, expressou dúvidas sobre a nossa vitória e fez comentários derrotistas em público. | Open Subtitles | هو قَدْ حَاولَ على بِضْع مناسباتِ أَنْ يتَهْرب منَ واجباته شكوك جهورية على صدفنا النّصرِ وجَعلَ تعليقات متخاذلة علناً |
Castiga-o moderadamente, e ele desempenhará bem as suas tarefas e ficar-te-á agradecido pela tua indulgência. | Open Subtitles | أدّبه بلطف ، وسيؤدي واجباته بشكل جيد وسيكون ممتناً لك على تساهلك معه |
Se o vice-presidente e a maioria do Conselho determinar que o presidente está incapaz de exercer os poderes e deveres do seu cargo, o vice-presidente assumirá o cargo de presidente em exercício. | Open Subtitles | إذا كان نائب الرئيس و بقية الوزراء إتفقوا أن الرئيس غير قادر على يؤدي واجباته لهذه البلاد فيصبح نائب الرئيس رئيسا للبلاد.. |