ويكيبيديا

    "واحداً منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um de nós
        
    • um dos nossos
        
    Vieram aqui à procura de uma pessoa. um de nós. Open Subtitles لقد جاءوا هنا بحثاً عن شخص ما, واحداً منا
    Pois, não deveria haver um de nós a não usar uma venda? Open Subtitles أجل، ألاّ يجب أن يكون واحداً منا غير معصوب العينين ؟
    Parece que um de nós estará sempre fora do favor dela. Open Subtitles على ما يبدو أن واحداً منا لن يكون من صالحها
    Se um de nós tem uma opinião, pelo menos ouve-a. Open Subtitles لو أن واحداً منا له رأي على الأقل إستمعي له
    Não sabemos, mas em cada uma das três noites ele raptou um dos nossos. Open Subtitles و لماذا تهاجمكم؟ لا نعرف, لكن في كل ليلة هاجمنا فيها إختطف واحداً منا
    E se eu ficasse mortal um de nós ia acabar morto. Talvez até ambos. Open Subtitles و لو بقيت بشرياً, واحداً منا سوف ينتهى الأمر به ميتاً, ربما نحن الإثنين
    um de nós, capitães, vai ter de agir. A falta de controlo está a minar esta família. Open Subtitles واحداً منا كقائد يجب أن يتقدم نقص السيطرة يؤذي العائلة
    Se queres ser um de nós cala a boca e olha. Open Subtitles إذا لاأردت أن تصبح واحداً منا فقط أصمت وراقب
    Parabéns. Acho que agora és um de nós. Open Subtitles مبروك أعتقد بأنك الآن تستطيع أن تكون واحداً منا
    O que dizes é verdade, mas enquanto estiveres no Templo és um de nós. Open Subtitles ما تقوله صحيح، لكنّك واحداً منا عندما تكون في المعبد.
    Um rumor dizendo que um de nós, um dos Cleric, parou secretamente de tomar a sua dose, de que uma das nossas pessoas de elite está na realidade a sentir. Open Subtitles الإشاعة تقول أن واحداً منا. واحد من الكهنة, أجبر نفسه على عدم تعاطى الجرعة.
    Nunca ninguém me disse, excepto que é mau se não fores um de nós. Open Subtitles لم يخبرني أحد بعد .. ما عدا أن الأمر سيء إذا لم تكن واحداً منا
    Não queres voltar a ser um de nós. Queres? Open Subtitles أنت لا تريد أن تصبح واحداً منا مجدداً، صحيح ؟
    Se atingem um de nós, atingem-nos a todos. Open Subtitles عندما يضربوا واحداً منا فهم يضربوننا جميعاً
    O Cidadão 14 era um de nós até enlouquecer e desaparecer. Open Subtitles المواطن 14 كان واحداً منا إلى أن أصبح مختلاً عقلياً و تركنا غاضباً
    E se um de nós dizer essa palavra, o outro tem que parar. Open Subtitles وإذا واحداً منا قال تلك الكلمة, الآخر يجب أن يتوقف
    Se se tornar um de nós deve ser uma escolha livre. Open Subtitles ليصبح واحداً منا يجب أن يكون حر الأختيار
    Se um de vocês matasse um dos vossos, em defesa de um de nós, pensas que não haveria julgamento? Open Subtitles إذا قتل واحداً منكم .. أحداً منكم يدافع عن واحداً منا .. ألا تظنين
    Desejo mesmo que um de nós tivesse insistido em um preservativo. Open Subtitles أتمنى حقاً لو واحداً منا أصر على إستخدام واقي
    um de nós tinha de estar disponível para criar o nosso filho. Open Subtitles واحداً منا يجب أن يكون متواجد لكى نُرزق با ابن
    Acredite, ela era um dos nossos e não aceitamos isso com ligeireza, mas parece que foi vítima de uma disputa de gangues. Open Subtitles صدقني أنه كان واحداً منا و نحن لا نستخف بالقضية لكن على مايبدو أنه مات برصاصة عشوائية في أطلاق نار بين العصابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد