ويكيبيديا

    "واحدا فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • só uma
        
    • só um
        
    • apenas um
        
    O facto é que havia só uma coisa que significava algo para mim: Open Subtitles الحقيقة هي أن هناك شيئا واحدا فقط يعني شيئا في حياتي
    Desligando só uma coisa, o sistema resolve. Open Subtitles حسنا، إذا أخذت شيئاً واحدا فقط لإستطاع النظام المشافاة
    São homens que respeitam só uma coisa. Open Subtitles هؤلاء رجال يحترمون شيئا واحدا فقط.
    Se eu disser que só um desses objetivos é acabar com a fome e a pobreza extremas vocês ficam com uma noção da ambição. TED إذا أخبرتك أن هدفا واحدا فقط من هذه الأهداف هو إبادة الجوع والفقر المفرط سيعتريك شعور بالطموح.
    Já não aguento mais fazer isto. Nunca é apenas só um copo. - Ah, vamos lá. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا بعد الآن إنه ليس شرابا واحدا فقط
    Se são apenas réplicas então apenas um deles é real. Open Subtitles في هذه الحالة فإن هناك عدوا حقيقيا واحدا فقط
    Não só uma, mas milhões. Open Subtitles ليس واحدا فقط , بل ملايين
    Fiquei só uma semana. Open Subtitles كان هذا اسبوعا واحدا فقط
    Dás-me um dia, só um dia, para perceber as coisas? Open Subtitles او ان تعطيني انتي يوما واحدا يوما واحدا فقط لاحل هذه المشكله ؟
    só um era um enfermeiro do Corpo de Fuzileiros. Roger Laurence Grant. Open Subtitles كان واحدا فقط مسعفاً بحرياً "روجر لورانس غرانت".
    Dois entram. só um sai. Open Subtitles .اثنان يدخلان .واحدا فقط مَن يخرج
    - É só um. Lixo-o num ápice. Open Subtitles هناك واحدا فقط , ساحرقه بسرعة
    Mas ele não podia envenenar só um. Open Subtitles لكنه لم يسمم واحدا فقط
    Então, só um copo, está bem? Open Subtitles حسنا , مشروبا واحدا فقط
    Fiquei muito emocionada por conhecê-la e ver apenas um exemplo de como os jovens, quando lhes damos uma oportunidade de agir, para fazer do mundo um lugar melhor, são realmente a nossa esperança para o amanhã. TED وكان من المدهش جدا، جدا بالنسبة لي أن ألتقيها وأرى مثالا واحدا فقط عن كيفية الشباب، حينما يتم القوة، يمنحون الفرصة لإتخاذ الاجراءات والتنفيذ، لجعل العالم مكانا أفضل، حقا، أنهم أملنا للمستقبل.
    E refiro isto para vosso conhecimento, que apenas um de vocês... se apresentou aqui esta manhã devidamente fardado. Open Subtitles أجلب انتباهكم أن واحدا فقط منكم قد وصل هنا هذا الصباح يرتدي بشكل صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد