Bem, Karen, só há mais uma coisa que eu quero saber a teu respeito. | Open Subtitles | حسناً كارن، اريد معرفة شئ واحد إضافي عنك |
Só mais uma pergunta. Vocês costumam ter muitos roubos de campas por aqui? | Open Subtitles | سؤال واحد إضافي ، هل يجيئكم سارقوا قبور كثيرين هنا ؟ |
Há mais uma coisa que este apagão nos pode ensinar: | Open Subtitles | هناك شيء واحد إضافي بشأن إنقطاع الضوء الذي حدث أفادنا في شيء: |
Mais um e seria um número de telefone inteiro. | Open Subtitles | رقم واحد إضافي .. وسأكون رقم تلفون كامل. حذاء المنديل .. |
Acha que consegue olhar para Mais um livro? | Open Subtitles | حسناً، هل تعتقد أنه يمكنك النظر في كتاب واحد إضافي فقط |
Mas, se for apanhado sem calças, cobro-te um extra. | Open Subtitles | حسناً ، سأفعلها حتى لو تم إمساكي وسروالي بالأسفل سأحملك واحد إضافي ، سيأتي على حسابك |
Depois de eu ter apagado o meu rasto, eu só tinha mais uma coisa para fazer. | Open Subtitles | بعدما مسحت بصماتي كان هناك مجرد شيء واحد إضافي كان عليّ فعله |
(Risos) EH: Tenho mais uma pergunta para lhe fazer. | TED | (ضحك) إريك: لديّ سؤال واحد إضافي من أجلك. |
mais uma coisa. Quero dizer que sinto muito por vos ter usado. | Open Subtitles | شيء واحد إضافي أريد أن أقول, أنا آسف |
Falta mais uma cena para acabar o "Cidade das Vaginas". | Open Subtitles | أنظري, لدينا مشهد واحد إضافي و "مدينة الفرج" تُغلف, حسناً؟ |
Há mais uma coisa que podem fazer. | Open Subtitles | الآن، هناك أمر واحد إضافي يمكنكم عمله. |
- Só mais uma coisa. | Open Subtitles | * و47 من حاملات المناديل، 57 شمعدان * -* شيء واحد إضافي * |
Há mais uma coisa, e não é negociável. | Open Subtitles | هُناك شيء واحد إضافي وليس قابل للتفاوض |
Na verdade, há mais uma coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة , هناك شيء واحد إضافي |
Tenho mais uma questão para si, sim? | Open Subtitles | لدىّ سؤال واحد إضافي لكِ ، حسناً ؟ |
Aqui está mais uma. | Open Subtitles | ها هو واحد إضافي. |
Mais um não faz a diferença. Porque ele era alemão? | Open Subtitles | ما كان واحد إضافي ليصنع فرقاً أكان هذا لأنه الماني؟ |
Uma coisa que eu sei querida, é lidar com sindicatos e incêndios, e Mais um incêndio, ateado por si e pelo seu amigo... | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أفعله يا حبيبتي هو محاربة الحرائق و محاربة الإتحادات و حريق واحد إضافي يتم إشعاله عن طريقكي أنتي و زملائكي |
- Ouve-me lá. Jogamos Mais um euro e vamos embora. | Open Subtitles | لنلعب بيورو واحد إضافي ونعود للمنزل |
- Que fixe. Também pediram que levasse um extra de cuecas fio dental. | Open Subtitles | و لقد طلبوا أيضاً أن تُحضِر واحد إضافي من... |
Se calhar, podias fazer um extra para mim. | Open Subtitles | لربما يمكنك عمل واحد إضافي لي؟ |