Estou pensando na minha identidade, e de não ter mais uma. | Open Subtitles | أنني أفكر بشأن هويتي و أنه لم يعد لي واحد بعد الآن |
Cada um sai com ela mais uma vez. E veremos de quem ela gosta mais. | Open Subtitles | لمَ لا نتركها هي تقرر، سيخرج كل واحد منا معها في موعد واحد بعد |
Já percebi a sequência... Só mais uma pergunta... | Open Subtitles | حسناً يبدو اننى فهمت الجدول الزمنى لدى سؤال واحد بعد عندما سألتك اندريا ان تنتقل |
Tem mais um inimigo que deve desaparecer deste mundo. | Open Subtitles | أنهض يجب أن نقضي على عدو واحد بعد |
Assim que fores marcado, vais reunir todos os teus seguidores, e depois vais-lhes tirar as habilidades, Um por um, e não vais parar até eliminares a promicina do mundo. | Open Subtitles | عندما تصبح من : الملحوظين سوف تجمع أتباعك حولك و من ثم ، واحد بعد واحد سوف تأخذ منهم قدراتهم |
Eu sei, então ele disse podíamos escolher um depois que as coisas acalmassem. | Open Subtitles | .. أعلم. ثم قال" يمكننا أن نذهب لأخذ واحد بعد أن تهدأ الأمور في العمل |
O Ed disse à mulher que tinha de tratar de mais uma coisa. | Open Subtitles | ايد اخبر زوجته انه لديه امر واحد بعد ليهتم به |
Deixa-me tentar mais uma vez. Acho que desta vez consigo. | Open Subtitles | طلقة واحد بعد دعني أطلق لمرة أخرى أيضا |
Só mais uma coisa. | Open Subtitles | لكن رجاءً، هنالك شيء واحد بعد واحد بعد |
Na verdade, há mais uma coisa. | Open Subtitles | هناك شيئا واحد بعد , في الحقيقة |
mais uma pergunta. | Open Subtitles | سؤال واحد بعد.. |
- Sr., há mais uma coisa. | Open Subtitles | سيدي، هناك شيء واحد بعد - ماذا؟ |
Enganei-me, mais uma. | Open Subtitles | كنت مخطئة، واحد بعد. |
Foi ele. Tenho mais uma pergunta. | Open Subtitles | -ثمة سؤال واحد بعد |
mais uma semana e pronto. | Open Subtitles | -إسبوع واحد بعد -حسناً |
-Espera! Desculpa. mais uma coisa. | Open Subtitles | - مهلاً (روس)، أنا آسفة، أمر واحد بعد |
Mas preciso de mais uma coisa para dar certo. | Open Subtitles | -لكنني بحاجة إلى شيء واحد بعد |
Na verdade, Gibbs, mais uma coisa. | Open Subtitles | أه، في الواقع، (جيبس)، شيء واحد بعد |
mais um quarteirão e ele apanha um táxi. | Open Subtitles | شارع واحد بعد وسيجد سيارة أجرة. |
Está bom, rapaz, só falta mais um toque. | Open Subtitles | حسنا ,يا ولد ,واحد بعد فقط انت مستعد؟ |
- Clique neles, Um por um. - Se o submarino explodir as bombas também não explodem? | Open Subtitles | أضغطى عليهم، واحد بعد الآخر- إذا أصيبت الغواصة، فلن يتحركوا- |
Preciso de um depois disto. | Open Subtitles | سأحتاج إلى واحد بعد مُشاهدة ذلك |