ويكيبيديا

    "واحد منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um de nós
        
    • um dos nossos
        
    • Uma de nós
        
    • dois
        
    • outro
        
    É uma composição só de corpos. São 391, não há dois iguais, são únicos, como cada um de nós. TED إنها لوحة للأجساد فقط 391 جسد، لا يشبه أي منهم الآخر، فريد من نوعه، ككل واحد منا.
    . Cada um de nós é insubstituível aos olhos de Deus. TED فكل واحد منا لا يمكن الاستغناء عنه في أعين الله.
    Temos cerca de um bilião de células humanas que fazem de cada um de nós aquilo que somos e tudo o que conseguimos fazer, TED هناك ما يقارب التريليون خلية بشرية تدخل في تركيب كل واحد منا تحدد من نحن و كيف نقوم بكل ما نقوم به
    Trocava qualquer número de pessoas por um dos nossos, a qualquer dia. Open Subtitles لبادلت أي عدد من الناس مقابل شخص واحد منا بأي يوم
    Cada um de nós, claro, contém dois genomas humanos - um das nossas mães e um dos nossos pais. TED كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة
    Uma de nós pode estar casada ou ter filhos. Open Subtitles واحد منا يمكن أن تكون متزوجة أو لديك أطفال.
    Querido, um de nós ficará contigo o tempo todo. Open Subtitles عزيزى، واحد منا سيكون بجانبك على مدار الساعة
    Éramos mais fortes, mais rápidos. Qualquer um de nós podia lhe partir o pescoço antes dele perceber isso. Open Subtitles نحن أقوى ، أسرع أي واحد منا كان في إستطاعته خلع عنقه قبل أن يعلم ذلك
    Cada um de nós põe prai 160 dólares Num ano de poupança. Open Subtitles كل واحد منا يضع 200دولار . فى العام فى دفتر توفير
    Parece que cada um de nós adquiriu super-poderes daquele lixo nuclear. Open Subtitles كل واحد منا امتلك قوة خارقة من تلك النفايات النووية
    Lembra-te disso da próxima vez que mentires para matar um de nós. Open Subtitles تذكري ذلك في كل مرة تحاولين ثني الحقيقة بقتل واحد منا
    Talvez seja melhor um de nós ser transferido para outra equipa. Open Subtitles ربما من الافضل أن ينتقل واحد منا إلى فريق آخر
    Mas só um de nós tenta vender teorias como verdade. Open Subtitles نعم, ولكن فقط واحد منا يحاول بيع تلك النظريات
    Pelo Bolt. Ao menos um de nós teve uma boa noite. Open Subtitles هنا بولت على الأقل واحد منا حصل على ليلة جيدة
    Cinco investigaçoes activas... significa que cada um de nós tem um problema. Open Subtitles و خمس تحقيقات جاريه أي أن كل واحد منا لديه قضيه
    Cá o esperamos, é um dos nossos. Não é, Margaret? Open Subtitles سننتظرك دائما مستر اوكلى نشعر دائما انك واحد منا أليس كذلك مارجريت؟
    O bom velho Texas Ranger acena-nos a sua arma... e nós recebemo-lo como se ele fosse um dos nossos. Open Subtitles شرطى عجوز من تكساس يلوح بمسدسه نحونا ونحن نستقبله بالترحاب وكأنه كان واحد منا
    O Olmo é irmão dos vossos filhos porque o pai dele é um dos nossos. Open Subtitles أولمو هو أخ لأبنائكم لأن أباه هو واحد منا
    Padre, é um dos nossos, entregue-nos a albanesa. Open Subtitles أبت ، أنت واحد منا أعطنا الفتاة الألبانية
    Parece que Uma de nós vem da cidade natal da Senadora, no Texas. Open Subtitles لقد أتضح أن واحد منا قد اتى من مسقط رأس السيناتور
    Esta é minha família, não a sua. Você não é Uma de nós. Open Subtitles هذه عائلتي وليست عائلتك انتي لست واحد منا
    Bem, é sério... eu queria dizer que... já que gostamos tanto um do outro... e já deveríamos nos considerar adultos agora... Open Subtitles حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد