Cada um deles opera ou uma orelha, separadamente, ou a cabeça, para cima e para baixo. | TED | كل واحد منهما يتحكم باحدى الأُذنين .. بصورة مختلفة او لرفع الراس |
E veremos que os meus dois genomas, ou um deles que queiramos usar, terá por volta de três milhões de diferenças, nessa ordem. | TED | وسوف نرى في كلا الجينوم الخاص بي او في واحد منهما جينوم ما يقارب 3 ملايين إختلاف عن الأصل |
um deles era menor, o outro atacou um agente da polícia. | Open Subtitles | حسنا , اسمعوا واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه |
É importante frisar que os efeitos da guerra da Alemanha Nazi foi suportado pela maior parte por duas organizações, Uma delas chamada I.G. Farben. | Open Subtitles | من المُهمِ معْرِفة، ان مجهود ألمانيا الحربي النازي :كَانَ بشكل كبير مدعوم من قبل المنظمتين .واحد منهما تدعى آي. |
Cada Uma delas contém, supostamente, dezenas de máquinas TAC, compradas por razões desconhecidas, pelos seus proprietários uns vizinhos que, inexplicavelmente, não se encontram em lado nenhum. | Open Subtitles | فى كل واحد منهما أعداد كبيرة من أجهزة الأشعة المقطعية التى يمكنها إنقاذ الإنسان تم إبتياعها لإسباب غير واضحة |
Porque depois dos nossos pais morrerem, eu disse à vossa mãe para lembrar alguma coisa de cada um deles todas as noites antes de dormir, e assim eles iam estar sempre com ela. | Open Subtitles | لأنه بعد وفاة والدينا أخبرت أمكم أن تتذكر شيئاً واحداً عن كل واحد منهما كل ليلة قبل النوم |
Quelquer um deles é um problema sério, mas não há risco de vida. | Open Subtitles | أي واحد منهما قد يكون خطيراً و لكن لا يشكّل تهديداً على الحياة |
Encontrámos levantamentos de contas de fundos de acções e até PPRs, no total de 75 mil dólares para cada um deles. | Open Subtitles | وجدنا عمليّات السحب من الحسابات المصرفية صناديق أسواق المال ، 401 كله يبلغ مجموع 75 ألف دولار لكل واحد منهما |
Achava que um deles tem um problema e que talvez fossem tubarões do póquer, mas nunca que fossem sequestradores. | Open Subtitles | خلتُ بأنّه ربما واحد منهما كان مبتلى وربما كانا محتالان في لعبة البوكر لكنني لم أعتقد أنّهما خاطفان |
Tu sabes que um deles tem açúcar nas sultanas. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم يضعون السكر على الزبيب في واحد منهما |
um deles é | Open Subtitles | واحد منهما هو ماركوس ليسينيوس كراسوس |
um deles era George WBush. O outro era James R Bath. | Open Subtitles | واحد منهما كان جورج دابليو بوش |
Pelo menos, um deles. Escolhe tu. | Open Subtitles | او على الاقل واحد منهما انتي اختاري |
- um deles está dorido. - Só preciso de um. | Open Subtitles | واحد منهما متقرح - كل ما أنا بحاجة إليه واحد - |
Muito bem, achas que um deles, o Pete ou o Sheldon... | Open Subtitles | حسناً, اتعقدين واحد منهما بيت أو شالدن |
um deles é jogador de futebol. Foi descoberto. | Open Subtitles | واحد منهما لاعب كرة قدم أسكتلندي |
um deles era um bêbado que vivia num celeiro. | Open Subtitles | واحد منهما كان سِكّيرًا عاش في حظيرة |
Só duas pessoas sabem o que aconteceu naquele cockpit e eu sou Uma delas. | Open Subtitles | هناك فقط شخصين اللذان يعرفان ما حصل في قمرة القيادة في ذلك اليوم ـ وأنا واحد منهما ـ ونحن نقدر وجهة نظرك |
Suponho que Uma delas seja verdadeira. | Open Subtitles | أفترض أن يكون واحد منهما صحيح. |
Uma delas era o Coronel Haruyoshi Nada. | Open Subtitles | واحد منهما هو الكولونيل هارويشي نادا. |
Uma delas, Mona, foi ontem. | Open Subtitles | واحد منهما كان الامس يا مونا |