e ele disse-me que estes documentos falsos foram os documentos falsos mais mediáticos, e os menos úteis que fez em toda a sua vida. | TED | واخبرني ان هذه الوثائق كانت لأغراض إعلامية وكانت تلك الاقل فائدة من تلكم التي قام بها |
"Falei com a secretário do Sheikh ontem e ele disse-me que o Sheikh Sahib leu os seus artigos e que será bem-vindo em vir conhecê-lo." | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع سكرتيرِ الشّيخِ أمس واخبرني ان الشيخ صاحب يقرأ مقالاتك وهو يرحب بمقابلتك |
Fui ao médico e ele disse-me que o problema era a contagem baixa de esperma e foi o fim de tudo. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للطبيب واخبرني ان عدد قليل من الحيامين وهذا كان نهاية الأمر |