Se não for na nossa, será na vida dos nossos filhos. | TED | واذا لم يكن في حياتك , عندها ستكون في حياة اولادك |
E como Se não bastasse, continuam assim: "na sua maioria, antes de acabarem o ensino secundário". | TED | واذا لم يكن هذا كافيا ً , فإنهم ذهبوا للقول غالباً قبيل تخرجهم من المدرسة الثانوية |
Se não chega, é pena, porque é tudo o que há. | Open Subtitles | واذا لم يكن هذا كافيا جدا فهذا لعين جدا لان هذا كل ما في الامر |
E se já não há dívida, já não há problema. | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك دين فلن يكون هناك مشكلة |
Ouçam, é uma ótima história E se ninguém se importar... | Open Subtitles | انصتوا.انها قصة جميلة واذا لم يكن هناك من يعترض |
Se não tivermos as 3 assinaturas, será preciso duas... e um atestado de óbito. | Open Subtitles | واذا لم يكن لديك الثلاث توقيعات ربما ستحتاج اثنان مع شهادة وفاة |
Se não, estaríamos a salvar o que resta de um povo, General. | Open Subtitles | واذا لم يكن ذلك , سننقذ اخر الاشخاص ياسيدي |
Se não for essa pessoa e não me for ajudar, e não vamos mesmo dar uma queca por que não desaparece daqui e me deixa trabalhar? | Open Subtitles | واذا لم يكن هذا الشخص أنت وأنت لن تساعدني حقا و نحن لن نفشل حقا لماذا إذن لا تغرب عن وجهي و تدعني أقوم بعملي؟ |
Se não for, essa doação de órgãos pode chegar ao fim. | Open Subtitles | واذا لم يكن عادلا , فتبرعهم للاعضاء قد يتوقف |
E Se não é, essa é a última coisa que devemos fazer. | Open Subtitles | واذا لم يكن كذلك, فهذا آخر شيء ينبغي أن نفعله |
E Se não houvessem regras, teria sido um caos. | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك قوانين سيكون هناك فوضى |
E, Se não temos poder, temos de arranjar maneira de o obter. | Open Subtitles | واذا لم يكن لدينا القوة، يجب أن نجد طريقة لاملاك بعضا منها. |
E Se não sobrar ninguém vivo para comer o milho quando o grupo voltar, então a expedição comercial será inútil. | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك واحد ترك على قيد الحياة هنا لأكل الذرة عندما يعود الحزب ثم تداول كاملة الحملة لا طائل. |
E Se não for suficiente perdemos inteligência? | Open Subtitles | حسنا ، واذا لم يكن لديك مستوى كافي منه |
Se não sabe, é porque não quer. | Open Subtitles | واذا لم يكن يعلم فذلك لأنه لا يريد ذلك |
E Se não souber, é porque não quer saber. | Open Subtitles | واذا لم يكن يعلم فذلك لأنه لا يريد ذلك |
Ouçam, é uma óptima história E se ninguém se importar... | Open Subtitles | انصتوا.انها قصة جميلة واذا لم يكن هناك من يعترض |
E se o presidente não sabia nada sobre o assunto, quais são as probabilidades de você saber? | Open Subtitles | ..واذا لم يكن الرئيس يعلم فاي فرصة ستكون لديك ؟ |
E se ele vai-se declarar, eu também vou. | Open Subtitles | واذا لم يكن يريد أن تكون بيننا علاقة سأنسى أمر العلاقة |
E se houver nessa lista alguma coisa que envolva... movimentos degradantes com o cabelo, vai ser cortado! | Open Subtitles | واذا لم يكن هناك شيئا بالقائمة المشاركة المهينة, والشعر الفكاهي . ساوقف ذلك |