Saiu dez minutos depois. E se ele entrou em casa dela e usou o portátil para aceder? | Open Subtitles | ماذا لو قام بالدخول إلى شقتها واستخدم حاسوبها لاقتحام النظام |
ele estava fora de serviço e usou uma arma pessoal com um hidra choque de 45. | Open Subtitles | نعم ولم يكن فى الخدمة واستخدم سلاح شخصي 45 هيدروليكي |
Nada de cuspir, nada de brigar e usa as bases dos copos. | Open Subtitles | ممنوع البصق، ممنوع العراك، واستخدم واقيات الأكواب |
Se vir a coisa mal parada, vá ter com um de nós. Use o nome do Steve. | Open Subtitles | إذا أستميت إذهب إلى أحدنا واستخدم إسم ستيف |
Eu encontro os teus pontos fracos e uso a violência... ou a chantagem para persuadi-las. | Open Subtitles | أجد نقط ضعفهم واستخدم بعض العنف أو بعض الابتزاز لإقناعهم |
Certo, primeiro de tudo, na Internet, quando estão na Internet e querem descer pela página, não peguem no rato e usem a barra de "scroll". | TED | حسناً، قبل كل شيء، على شبكة الإنترنت، وعندما تكون على شبكة الإنترنت وتحتاج إلى التمرير إلى أسفل، لا تلتقط الماوس واستخدم شريط التمرير. |
Ele partiu uma lâmpada da cela e usou o fio para se electrocutar. | Open Subtitles | لقد حطم مصباح في زنزانته واستخدم السلك لصعق نفسه بالكهرباء. |
Portanto, os cavaleiros encontraram o tesouro, mas depois o senhor da guerra enganou-os e usou a sua magia negra para fazer o tesouro desaparecer. | Open Subtitles | لكن سيد الحروب قام بخداعهم واستخدم سحرا اسود لجعله يختفي |
Se esse cara seguiu nossas vítimas e usou uma artimanha, então ele não está só agindo por impulso. | Open Subtitles | ان كان هذا الرجل تعقب ضحايانا واستخدم حيلة ، عندئذ هو لم يتصرف بدافع |
e usou muitas palavras, caso queiras saber. | Open Subtitles | واستخدم الكثير من الكلمات، في حالة أنك تتسائل |
A Leeds chantageou aqueles que não venderam e usou o Dave para ajudar a aceder às contas deles. | Open Subtitles | ليدز ابتزاز أولئك الذين لم يفعلوا ذلك واستخدم ديف للمساعدة في الإختراق في حساباتهم. |
Pagou o almoço em dinheiro e usou o cartão de crédito ao jantar. | Open Subtitles | دفع نقداً ثمن الغداء واستخدم البطاقة ليدفع ثمن طعام العشاء |
Liga-lhes e usa isso para eu vos poder ouvir. | Open Subtitles | اتصل بهم، واستخدم هذا الجهاز لأسمعك أنت ومن يحدثك. |
Ou não tomes um duche e usa desodorizante como as pessoas de Brooklyn costumam fazer. | Open Subtitles | او ... . لا أتحمم واستخدم فقط مزيل للعرق |
- Vai para um bairro de brancos, e usa uma família de cor para os incomodar, quando as famílias de brancos se dirigem para as montanhas, | Open Subtitles | -اذهب إلى حي للبيض واستخدم عائلة ملونة واحدة لتجعله ينقسم وعندما تذهب جميع العائلات البيض إلى التلال |
Use a esferográfica e a seguinte frase: | Open Subtitles | اتّبع التعليمات ، وأرتدي دبّوساً واستخدم |
Sequestro, agravado por agressão a um agente da Polícia, e uso de uma arma durante um crime. | Open Subtitles | الخطف، اعتداء مسلح على شرطي واستخدم سلاحاً أثناء الجناية |
Assumam que todos estão contagiados e usem protocolo CDC nível um. | Open Subtitles | افترض أن كل مَن فى المنطقة معديون واستخدم بروتوكول "سى دى سى" من المستوى الأول |
Agora, esforça-te para adquirir conhecimento, usa o que aprenderes... e vais estar sempre à frente deles. | Open Subtitles | ، والآن ، ابذل جهدك في إدراك العلم . واستخدم ماتعلمته . وستبقى متقدماً عليهم دائماً |
Como queiras meu, consigo desligar um alarme só com uma mão, e usar a outra para desligar o teu tanque de oxigénio. | Open Subtitles | مهما يكن ياعزيزي انا استطيع ان اوقف الجرس بيد واحدة واستخدم الاخرى في سحب انبوبة الاكسجين الخاصة بك |
O homem era instável, e utilizou o combustível que andava a testar para se matar. | Open Subtitles | الرجل كان بحالة غير مستقرة واستخدم ذلك الوقود لقتل نفسه |