ويكيبيديا

    "واستخدم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e usou
        
    • e usa
        
    • Use
        
    • e uso
        
    • e usem
        
    • usa o
        
    • usou o
        
    • e usar
        
    • e utilizou
        
    Saiu dez minutos depois. E se ele entrou em casa dela e usou o portátil para aceder? Open Subtitles ماذا لو قام بالدخول إلى شقتها واستخدم حاسوبها لاقتحام النظام
    ele estava fora de serviço e usou uma arma pessoal com um hidra choque de 45. Open Subtitles نعم ولم يكن فى الخدمة واستخدم سلاح شخصي 45 هيدروليكي
    Nada de cuspir, nada de brigar e usa as bases dos copos. Open Subtitles ممنوع البصق، ممنوع العراك، واستخدم واقيات الأكواب
    Se vir a coisa mal parada, vá ter com um de nós. Use o nome do Steve. Open Subtitles إذا أستميت إذهب إلى أحدنا واستخدم إسم ستيف
    Eu encontro os teus pontos fracos e uso a violência... ou a chantagem para persuadi-las. Open Subtitles أجد نقط ضعفهم واستخدم بعض العنف أو بعض الابتزاز لإقناعهم
    Certo, primeiro de tudo, na Internet, quando estão na Internet e querem descer pela página, não peguem no rato e usem a barra de "scroll". TED حسناً، قبل كل شيء، على شبكة الإنترنت، وعندما تكون على شبكة الإنترنت وتحتاج إلى التمرير إلى أسفل، لا تلتقط الماوس واستخدم شريط التمرير.
    Ele partiu uma lâmpada da cela e usou o fio para se electrocutar. Open Subtitles لقد حطم مصباح في زنزانته واستخدم السلك لصعق نفسه بالكهرباء.
    Portanto, os cavaleiros encontraram o tesouro, mas depois o senhor da guerra enganou-os e usou a sua magia negra para fazer o tesouro desaparecer. Open Subtitles لكن سيد الحروب قام بخداعهم واستخدم سحرا اسود لجعله يختفي
    Se esse cara seguiu nossas vítimas e usou uma artimanha, então ele não está só agindo por impulso. Open Subtitles ان كان هذا الرجل تعقب ضحايانا واستخدم حيلة ، عندئذ هو لم يتصرف بدافع
    e usou muitas palavras, caso queiras saber. Open Subtitles واستخدم الكثير من الكلمات، في حالة أنك تتسائل
    A Leeds chantageou aqueles que não venderam e usou o Dave para ajudar a aceder às contas deles. Open Subtitles ليدز ابتزاز أولئك الذين لم يفعلوا ذلك واستخدم ديف للمساعدة في الإختراق في حساباتهم.
    Pagou o almoço em dinheiro e usou o cartão de crédito ao jantar. Open Subtitles دفع نقداً ثمن الغداء واستخدم البطاقة ليدفع ثمن طعام العشاء
    Liga-lhes e usa isso para eu vos poder ouvir. Open Subtitles اتصل بهم، واستخدم هذا الجهاز لأسمعك أنت ومن يحدثك.
    Ou não tomes um duche e usa desodorizante como as pessoas de Brooklyn costumam fazer. Open Subtitles او ... . لا أتحمم واستخدم فقط مزيل للعرق
    - Vai para um bairro de brancos, e usa uma família de cor para os incomodar, quando as famílias de brancos se dirigem para as montanhas, Open Subtitles -اذهب إلى حي للبيض واستخدم عائلة ملونة واحدة لتجعله ينقسم وعندما تذهب جميع العائلات البيض إلى التلال
    Use a esferográfica e a seguinte frase: Open Subtitles اتّبع التعليمات ، وأرتدي دبّوساً واستخدم
    Sequestro, agravado por agressão a um agente da Polícia, e uso de uma arma durante um crime. Open Subtitles الخطف، اعتداء مسلح على شرطي واستخدم سلاحاً أثناء الجناية
    Assumam que todos estão contagiados e usem protocolo CDC nível um. Open Subtitles افترض أن كل مَن فى المنطقة معديون واستخدم بروتوكول "سى دى سى" من المستوى الأول
    Agora, esforça-te para adquirir conhecimento, usa o que aprenderes... e vais estar sempre à frente deles. Open Subtitles ، والآن ، ابذل جهدك في إدراك العلم . واستخدم ماتعلمته . وستبقى متقدماً عليهم دائماً
    Como queiras meu, consigo desligar um alarme só com uma mão, e usar a outra para desligar o teu tanque de oxigénio. Open Subtitles مهما يكن ياعزيزي انا استطيع ان اوقف الجرس بيد واحدة واستخدم الاخرى في سحب انبوبة الاكسجين الخاصة بك
    O homem era instável, e utilizou o combustível que andava a testar para se matar. Open Subtitles الرجل كان بحالة غير مستقرة واستخدم ذلك الوقود لقتل نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد