Assim, se forem a uma igreja afro-americana pentecostal no sul dos EUA e ouvirem a maneira deles falarem, céus, eles falam bem. | TED | فلو ذهبت الى كنيسه امريكية افريقية في الجنوب الامريكي واستمعت الى الطريقة التي يتكلمون بها يا الهي انهم يتحدثثون بطلاقة |
Naquele momento eu já não tinha nada para fazer, então comecei a prestar atenção a duas guardas mulheres e escutava o que elas estavam a dizer. | TED | لم يكن لدي أي شيء أفعله حينها، لذا أوليت اهتمامي إلى حارستين واستمعت إلى ما كانتا تتحدثان به. |
Eu olhei-a nos olhos e ouvi atentamente as histórias dos seus momentos mais sombrios. | TED | نظرت في عينيها واستمعت بعمق إلى ما تروي عن أحلك ساعاتها. |
Não há problema, se ela não falar e só ouvir. | Open Subtitles | إسمع ، ليس هناك ضررٍ لو أطبقت فمها واستمعت فحسب |
Ontem à noite, fiquei no quarto onde dormem os nossos filhos a ouvir a mãe deles ler-lhes uma história para adormecer. | Open Subtitles | ليلة أمس، دخلت إلى غرفةنومأولادي.. واستمعت لوالدتهم وهي تحكي لهم قصة ما قبل النوم |
Bem, depois de ter batido o Mustang na árvore, só me sentei lá a ouvir os gritos. | Open Subtitles | حسنا .. بعد ان حد سيفه حول الشجره فقط جلست واستمعت للصراخ |
Eu leio artigos em blogues de tecnologia e ouço "podcasts" no meu telemóvel. | TED | قرأت مقالات على المدونات التكنولوجية واستمعت لتسجيلات على هاتفي. |
Porque vi o que os mongóis fazem ao nosso povo e ouvi as músicas, cantadas em segredo, de homenagem a Ali Babá. | Open Subtitles | لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا |
Estava certa que era o meu pai, sentei-me e fiquei á escuta. | Open Subtitles | كنت متأكدة من أنه كان أبى لذا انتصبت واستمعت له |
Se me deixas tratar da tua segurança como eu quero e ouves tudo que disser... | Open Subtitles | اذا مكنتني من وضع الحمايه لك كما يجب واستمعت الى ما اقول سيكون لدينا صفقه؟ |
Eu era a companheira de quarto dela. Aturei as merdas dela e ouvi-a a ressonar. | Open Subtitles | كنت رفيقة سكنها, تحملت مشاكلها واستمعت الى شخيرها |
Está certo, sei que ela está a fazer a escolha certa, porque eu falei com ela, e ouvi-a. | Open Subtitles | حسناً أعلم أنها اتخذت القرار الصحيح لأنني تحدثت معها مطولاً واستمعت لها |
Tudo bem, tenho estado aqui sentado e a ouvir estas tretas este tempo todo... | Open Subtitles | حسناً، جلست هنا واستمعت لهذا الهراء لوقت |
Eu estava a observar aquela multidão de monges e freiras, muitos dos quais eu acabara de entrevistar e de ouvir as suas histórias, e observava as caras deles. Tinham-nos dado um pequeno rádio FM e podíamos ouvir a tradução dos seus ensinamentos. | TED | و .. عندما كنت أشاهد هذا الجمع الغفير من الرهبان والراهبات والذي قابلت العديد منهم واستمعت لقصصهم ونظرت الى وجوههم والذين أعطوني " راديو اف ام " صغير لكي استطيع الاستماع الى ترجمة تعاليم " الدلالي لاما " |
Se tivesses ficado a ouvir... | Open Subtitles | ربّما لو كنت بقيت واستمعت... |